ويكيبيديا

    "varlığımın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وجودي
        
    • كياني
        
    • وجودى
        
    varlığımın ona neşe vereceğini sanmam. Open Subtitles لا أظن أن وجودي بجانبة سيرفع من معنويات روحة
    Buradaki varlığımın,onları birbirine düşürdüğü hissine kapıldım. Open Subtitles لقد بدأتُ أحس أن وجودي كان يقلب هؤلاء الناس ضد بعضهم البعض
    Ne zaman hayatının hatalarla dolu olduğunu söylesen benim varlığımın da bir hatadan ibaret olduğunu anlıyorum sadece. Open Subtitles ، في كل مرة عندما تتحدثين عن حياتكِ بإنها غلطة كل الذي أسمعه بأن وجودي بأكمله مجرد غلطة
    Orada tüm varlığımın rüya gibi bir şeyden ibaret olduğunu öğrendim. Open Subtitles و فجأة إكتشفت , بأن وجودي بالكامل . كان وكأنه حلم او شئ ما من هذا القبيل
    varlığımın her bir zerresi dünyanın sonuna kadar mutluca giderdi insanlarımızın hizmetinde Open Subtitles وكلّ جزء في كياني يسعد بالسفر حتى نهاية العالم في خدمة شعبنا
    Fiziksel varlığımın bulunmamasından ötürü tatlı özürlerimi sunarım kentin yönetimiyle ilgilenmeliyim. Open Subtitles أعتذر لعدم وجودى الجسدىّ هنا لكن لدىّ مدينة بأكملها لإدراتها
    - Hayır, arkadaşların varlığımın öneminin farkındalar ama sende köpekteki kadar akıl yok. Open Subtitles لا، فأصدقاؤك يقدرون قيمة وجودي لكن أنت ببساطة عنيد
    İşte burada, varlığımın karanlık girdabında bir güneş ışığı. Open Subtitles ها هي، شعاع من أشعة الشمس في الفراغ المظلم من وجودي
    Eğer dördüncü kez dönersem oradan ayrılamayacağımı biliyordum. Genişleme varlığımın tek amacı sona ererdi, ben de yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles والتوسع، سبب وجودي سينتهي، لذا فعلت ما اضطررت إليه.
    varlığımın özüne işledim. Open Subtitles و اختراق النواة الداخلية من وجودي.
    Ama kendi varlığımın şartlarına göre zamanım azaldı. Open Subtitles لكن شروط ...وجودي الخاص الوقت اصبح قصيرا
    varlığımın bu konuda yardımı olabileceğini mi düşündün? Open Subtitles و هل تظن أن وجودي سيساعد في ذلك؟
    "varlığımın günün doğuşunda olduğu gibi karanlığı kovduğunu söylüyor." Open Subtitles يقول أن وجودي يبعد الظلام" "كفجرِ كل يومٍ
    Sanki topluluk varlığımın her parçasını ele geçiriyor gibi. Open Subtitles كأن الدائرة تأخذ كلَ جزءٍ من وجودي
    varlığımın tek belgesi. Open Subtitles إنها وثيقتي الوحيدة على وجودي
    varlığımın onları tedirgin ettiğini sandım. Open Subtitles ظننت أن وجودي جعلهم قلقين,
    varlığımın özü bu sır. Open Subtitles هذا هو مركز وجودي
    varlığımın direkleri, birbirlerini tanımalı. Open Subtitles أعمدة وجودي يجب أن تعرف بعضها
    Zavallı varlığımın acısını dindirmek için... Open Subtitles فقط ليمل ألم وجودي البائس
    Arabam, varlığımın bir parçası. Open Subtitles سيارتي جزء من كياني
    - Çünkü kocamı elimden alıyorsun... hayatımı, varlığımın özünü, seni gerizekalı! Open Subtitles -لأنك تأخذين زوجى و حياتى و جوهر وجودى أيتها الحمقاء الغبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد