ويكيبيديا

    "varlıklı bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ثرية
        
    • ثري
        
    • رجل غنى من
        
    • هو رجل غنى
        
    Ajan Eppes, Lisa Bayle 3 aylık hamile olan varlıklı bir kadındı. Open Subtitles أيها العميل إيبس، لقد كانت ليزا بايل ثرية حامل في الشهر الثالث
    Hiçbir iş yapmadığına bahse girerim. varlıklı bir ailenin, tek çocuğu gibi. Open Subtitles . أراهن أنه لم يفعل أي شئ من قبل مجرد طفل وحيد لعائلة ثرية
    Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka şansı olmayan oğullarının hikâyesidir. Open Subtitles والآن مع حكاية عائلة ثرية قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه أيّ خيار سوى أن يبقيهم معا
    Peru dağlarında gümüş madeni açmak.... ... üzere olan varlıklı bir Amerikalı İşadamıyım. Open Subtitles أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو.
    Ben varlıklı bir fabrikatör ve hayırsever ve bisiklet sürücüsüyüm. Open Subtitles أنا رجل صناعة وفاعل خير وسائق دراجة ثري.
    varlıklı bir toprak sahibi... İngiltere'de eğitim görmüş, iyi bir aileden geliyor. Open Subtitles ،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة
    Birbirine çok bağlı ve varlıklı bir topluluğun lideriydi. Open Subtitles لقد كان زعيم مجتمع العقدة المحكمة جمعية ثرية
    - Elimizde bir temizlikçi ve varlıklı bir dul var. Open Subtitles لدينا حارس من الطبقة العاملة وأرملة ثرية
    Birkaç şey söyleyeceğim. varlıklı bir aileden geldiğimi söylemeyin. Open Subtitles حسناً، هناك عدة أمور، لا تخبروهم أنه لي عائلة ثرية
    Birkaç şey söyleyeceğim. varlıklı bir aileden geldiğimi söylemeyin. Open Subtitles حسناً، هناك عدة أمور، لا تخبروهم أنه لي عائلة ثرية
    varlıklı bir kadın olabilirsiniz, Bayan Lane. Open Subtitles "لذا يمكن أن تكوني سيدة ثرية يا آنسة "لاين
    varlıklı bir aileden geliyor politik olarak yansız ve hiç çıplak resmi yok. Open Subtitles تنحدر من عائلة ثرية... محايدة سياسياً... ولا صور لها وهي عارية.
    varlıklı bir aileden geliyorum. Yani zorluklardan uzak biçimde büyüdüm. Open Subtitles أنا من عائلة ثرية لذا كانت حياتي راهية
    Bay Varnsen, eğer daireyi beğendiydeniz, size şunu söylemeliyim ki ayrıca varlıklı bir fabrikatör de burayı istiyor. Open Subtitles سيد فارنسن، لو تعجبك الشقة، ينبغي أن أخبرك بأن هناك اهتمام أيضاً من رجل صناعة ثري.
    Tabii ki, sizi kandırma sebebim, niyetinizi değiştirmiş varlıklı bir adamla evlenmeyle ilgilenmiyorsanız... Open Subtitles بالطبع، إذا كانت خدعتي قد غيرت رغبتِك إذا لم يثر إهتمامِك الزواج من رجل ثري
    Ben varlıklı bir adam, ama kabul edelim soğuk kanlılıkla birini öldürüp bundan kazanç elde edemezsiniz. Open Subtitles ،أنا رجل ثري لكن لنواجه الأمر لاينبغي القيام بقتل أحد بدم بارد وإستغلال ذلك
    Belki de varlıklı bir konukla birlikte kaçtı ve şu anda lüks bir hayat yaşıyordur. Open Subtitles أو ربما هي هربت مع ضيف ثري . و تعيش حياة الترف
    varlıklı bir toprak sahibi... İngiltere'de eğitim görmüş, iyi bir aileden geliyor. Open Subtitles ،هو رجل غنى من مُلاك الأراضى تعلم فى "إنجلترا" , لديه عائلة ممتازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد