ويكيبيديا

    "vasiyetine" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وصيته
        
    • وصية
        
    • وصيتها
        
    • لوصية
        
    • ميراثه
        
    • بالوصية
        
    Ayrıca yarın, çok iyi bir beyefendi olan Bay Wislow'u, avukatını beni vasiyetine dahil ettirmek için çağırıyor. Open Subtitles وغداً أبى سيجتمع بمحاميه بار وينسلو رجل رائع ليعيد كتابتى فى وصيته
    Eğer eniştem kömür madeni kazasında ölürse vasiyetine göre, sigortadaki paranın yarısı bu miskine verilecek. Open Subtitles لو مات زوج شقيقتي في حادث انهيار للمنجم سوف ترث تلك الحقيرة نصف أموال التأمين كما هو مكتوب في وصيته
    Amcalarının vasiyetine bakıp, aileye para kalıp kalmadığını öğrenmişler ve-- Open Subtitles نظرا في وصية خالهما ليعرفا مقدار المال المتبقي في العائلة
    Rahmetli kocası Sir Matthew'ın vasiyetine bağlı olarak bana ve eşime kalacak. Open Subtitles ..فهى ستؤول لى ولزوجتى بناءا على وصية المرحوم زوجها السابق, سيد ماثيو.
    Çok zamansız öldü, evlat. Beni vasiyetine ekleyemedi. Open Subtitles لم تسنح لها الفرصه لتضعني فى وصيتها
    Babamın vasiyetine göre bütün tarlaların varisi benim. Open Subtitles ..طبقاً لوصية والدي فأنا أرث كامل المزرعة
    vasiyetine göre elde edilen gelir çocuklara edebiyatı sevdiren bir hayır kurumuna gidecek. Open Subtitles وصيته تشير إلى أنّ العوائد تذهب إلى جميعية خيرية لتحفيز الأطفال على القراءة والكتابة
    Avukatınız olarak vasiyetine karşı hiç şansımız olmadığını belirtmeliyim. Open Subtitles وبصفتي محاميك , لايمكنني ان ارى كيف ستعارض وصيته الان
    İmzasını taklik etmen hesabını çekmen zehir satın alman, vasiyetine bakman yüklü bir ücret ödenen gizemli adamla kaçış planlaman. Open Subtitles تزوير توقيعه السحب من حسابه شراءكِ للسم وإستشارة وصيته
    vasiyetine bir madde koymuştu, Lisa Marie ile babası olabileceği yasa dışı her çocuğu mirasından yararlanabilecekti. Open Subtitles كان لديه شرط في وصيته التي تنص على أن ليزا ماري ... ... جنبا إلى جنب مع أي طفل غير شرعي وقال انه قد أنجب ... ... يحق ل تركته بأكملها.
    Biliyorsunuz, Chelsea'yi vasiyetine koymuştu. Open Subtitles أتعلمِ,لقد وضعها في وصيته
    İngiliz yasalarına göre Delaney'nin karısı olarak cinnet gerekçesiyle vasiyetine itiraz etmek için meşru hakka sahipsiniz. Open Subtitles ‫وفقاً للقانون الإنكليزي بما أنك زوجة (ديليني ‫لديك الحق الشرعي بالاحتجاج على وصيته ‫بحجة الجنون
    Annesinin vasiyetine göre Bayan Norma'nın servetinin yarısı yeni kocanıza kalacaktı. Open Subtitles فَفي شروط وصية والدتها فزوجك الجديد سيرث نصف ثروة الآنسة نورما
    Kızı olarak, merhum babamın vasiyetine uymak zorundayım. Open Subtitles وهكذا ارادة ابنة حيّة تحكمها وصية أبّ ميت
    Şansını denemek ister ve doğru sandığı seçer de onunla evlenmezseniz, babanızın vasiyetine karşı gelmiş olursunuz. Open Subtitles لو عرض أن يختار واختار الصندوق الصحيح ستخالفين وصية أبّيك اذا رفضت قبوله
    Linnet, babasının vasiyetine göre yirmi bir yaşını doldurduğunda veya evlendiğinde mirası alacaktı. Open Subtitles حسب وصية والدها تتولى لينيت ادارة ميراثها عندما تبلغ سن 21 او عندما تتزوج
    Rosemary bir kaç ay önce sizi vasiyetine ekledi, değil mi? Open Subtitles لقد قامت (روزماري) بذكركَ في وصيتها قبل بضعة أشهر، أليس كذلك؟
    Annem, gelecekteki halini vasiyetine işledi. Open Subtitles كتبت والدتي مستقبلها في وصيتها.
    Beni vasiyetine yazdığına ihtimal vermezdim. Open Subtitles لم يخطر ببالي بأنها وضعتني في وصيتها
    Christina'nın vasiyetine göre siz Joey'un vasileriymişsiniz. Open Subtitles وفقاً لوصية " كريستينا " لقد وضعت " كوصية على " جوي
    Beni vasiyetine dahil etmeyi bizzat kendisi istemişti, Open Subtitles لقد أراد ضمي في ميراثه
    O zaman neden vasiyetine Noel'de kar etmemiz şartını koymuş? Open Subtitles إذن لماذا جعل هذا الشرط القانوني بالوصية بأننا يجب علينا أن نعمل ربح طوال عيد الميلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد