vasiyette babama bir şey olması durumunda burası hakkında herhangi bir şey yazmıyor. | Open Subtitles | الوصية لم تقل شيئ عن إدارة هذا المكان إذا حدث شيًا ما لأبي |
Eski vasiyette, yani değişende, Bayan French'in varlığının çoğunu sizin almanız gerekiyordu, değil mi? | Open Subtitles | فى الوصية القديمة التى أبطلت ألم تكونى ستتلقين الجزء الأكبر من تركة مسز فرينتش ؟ |
Ancak yeni vasiyette, size ayrılan yıllık küçük bir miktar dışında asıl mirasçı mahkum, Leonard Vole olmuş, değil mi? | Open Subtitles | فى حين أن فى الوصية الجديدة باٍستثناء توصية لك بأقساط صغيرة فالمستفيد الرئيسى هو السجين مستر ليونارد فول |
Kadınlar, vasiyette hatırlanmak için ilişki yaşamazlar. Bunun için evlenirler. | Open Subtitles | النساء التي على علاقة محرمة لا يتم ذكرهن في الوصية لهذا عليهن أن يتزوجن |
Gümüşler Robbie'ye kalacak, vasiyette yazılı. | Open Subtitles | الفضة يَذْهبُ إلى روبي. هي في الإرادةِ. |
vasiyette belirtilen süre bitmek üzereyken şu anda hayatta olmayan annesinin yazdığı.. | Open Subtitles | اخر معاد في الوصية ينتهي في أقل من شهر فجأة يرسل احدهم رسالة |
Bu konu, vasiyette açıkça belirtilmiş. | Open Subtitles | الوصية واضحة جدا بخصوص هذه النقطة. |
Ama vasiyette adı geçiyordu, Madam. | Open Subtitles | ولكنه كان مذكورا فى الوصية ,سيدتى .. |
Sadece vasiyette yazanları okuyorum. | Open Subtitles | انا اقرأ فقط ما كتب على الوصية |
Bence vasiyette Tung Luen Shun'a 500 milyon bıraktı. | Open Subtitles | أظن أن الوصية يجب أن تعيد 500 مليون ."الى "تونج لوين شون |
Ama vasiyette kadının böyle istediği yazıyordu. | Open Subtitles | لكن الوصية تقول بأنها أرادت ذلك |
Diğer oğlu Derry vasiyette yoktu. | Open Subtitles | ابنه الآخر "ديري" لم يذكر اسمه في الوصية |
vasiyette olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أني لست في الوصية |
Anne, vasiyette arabadan söz edilmiyor. | Open Subtitles | أمي ، لم يَذْكرُ السيارةَ في الإرادةِ. |