Sadık vatandaşlar olarak, evimize götürdüğümüz maaşlarımızı kabul ediyoruz kesintilerin çoğunu anlıyoruz ve hatta bir seviyeye kadar kesintileri bekliyoruz bile. | Open Subtitles | كمواطنين مخلصين، نتقبل صافي الراتب نفهم لمَ يُخصم من الراتب وأيضًا نتقبل ما يجري |
Biz vatandaşlar olarak o "Büyük Deney"i geliştirmek için neler yapabiliriz? | Open Subtitles | ما الذي نستطيع فعله كمواطنين لتطوير تلك التجربة؟ |
Özgür vatandaşlar olarak, imparatora olan sadakatinizi kanıtlamanız gerek. | Open Subtitles | كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية. |
ve eğer istemiyorsak, vatandaşlar olarak, nasıl bir işlem yapalım daha aklı başında bir tartışma yapabilmek için? | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك فنحن كمواطنين ماذا نفعل حيال خوض نقاشات أكثر عقلانية؟ |
Küreselleşmiş bir dünyada yozlaşma... ...kelimenin tam anlamıyla kürsel bir iştir... ...ve bunun küresel vatandaşlar olarak... ...hepimizin desteklediği ve ittiği küresel çözümlere... ...ihtiyacı vardır. | TED | في عالم معولم، الفساد مشروع تجاري معولم حقاً، وتحتاج حلولاً عالمية، أيد ودفعت من قبل لنا جميعا، كمواطنين عالميين، الحق هنا. |
İyi vatandaşlar olarak sahilleri temizliyoruz ve hayır, o alkol almıyor, alıyorsa da ben vermedim. | TED | و كمواطنين صالحين، قمنا بتنظيف الشواطئ -- وهنا هو لا يشرب الكحول، وإن كان كذلك، فأنا لم أعطه ذلك. |
Ve korkarım biz vatandaşlar olarak -ki bence bu konuda en önemli husus- üzerimize düşeni yapmazsak o zaman haklısınız. | TED | وأخشى إن لم، كمواطنين... ونحن، في رأي، أهم أعمدة هذا البناء... إذا لم نقم بدورنا، فأنتِ على حق. |
Yasalara duyarlı vatandaşlar olarak, azâmi profesyonelliğe saygı duyma hakkımızın yanında, atadığımız kişilerden göreve karşı onur ve sorumluluk bekleme hakkımız vardır. | Open Subtitles | كمواطنين ملتزمين بالقانون نحن لدينا الحق ان نتوقع اقصى درجات الاحترافية الشرف والالتزام بالواجب من اولائك الذين نحن نوظفهم كي يحمونا |
Fadi Chehade: Çünkü şirketler bireylere hizmet ediyor ve biz de vatandaşlar olarak ileriye gitmek için dünyanın nasıl yönetileceği konusunda büyük bir rolümüz olduğunu anlamak zorundayız. | TED | (فادي شحادة): لأن الشركات تلبي حاجات الأفراد، نحن كمواطنين بحاجة إلى البدء في فهم أن لدينا دوراً كبيراً في تشكيل الكيفية التي سيحكم بها العالم، إنها ستمضي قدماً. |
Tam vatandaşlar olarak muamele görmeyi talep etmek için yürüyeceğiz. | Open Subtitles | تم تعيينه سفيرًا إلى الأمم المتحدة في عهد الرئيس (كارتر)، بعد خدمته 3 دورات في الكونجرس. سنتظاهر من أجل حقوقنا. سنتظاهر للمطالبة بمعاملتنا كمواطنين من الدرجة الأولى. |