ofise insanlar gelmeye başlıyor ve diyorlar ki, "Vay canına, bu süper birşey. Ben de dinleyebilir miyim? Vay be, harika!" | TED | ويبدأ الناس يأتون إلى المكتب ويقولون : "إنّه نجاح باهر ، هذا رائع. هل يمكنني أن أستمع؟ نجاح باهر ، هذا أمر عظيم". |
Vay be Peter, bu benim için çok değerli, ellerinle yapmışsın. | Open Subtitles | عجباً بيتر هذه يعني لي الكثير لأنك صنعتها |
Vay be. İnsanlar seni çok küçümserler mi? | Open Subtitles | يا للروعة هل يقلل الناس من شأنكِ كثيراً؟ |
Vay be. Bence ikiniz de altınıza sıçmışsınızdır. | Open Subtitles | يا للهول أعتقد أنكما قد أوسختما سرواليكما |
Vay be, çift olduğumuz zamanlardan bile daha kötü bu. | Open Subtitles | مذهل ، هذا أسوأ مما كنّا عليه عندما كنا حبيبين |
Vay be, harbiden yerleştin buraya, değil mi? | Open Subtitles | ياللروعة, لقد إنتقلت إلى هنا حقا, ألست كذلك؟ |
Vay be. | Open Subtitles | من البحث عن عمارة جديدة حتّى أتأكد من كلامي ! عجبًا |
Vay be, bu haplar işe yaramış demek ki, ha ? | Open Subtitles | نجاح باهر ,تلك الحبوبِ عَملتْ حقاً |
Vay be, sen kutsanmışsın dostum. | Open Subtitles | نجاح باهر ، وكلمة بلدي. كنت لعنة القدر. |
Vay be. Çok sağlam hikâye, Bay Harding. | Open Subtitles | نجاح باهر قصة قوية جدا، السيد هاردينغ. |
Vay be, acayip hızlısın. Polisler faklıdır, değil mi? | Open Subtitles | عجباً ، أنت سريع الشرطيين مختلفين ، أليس كذلك؟ |
Vay be, bununla en az on tane dilek tutulur. | Open Subtitles | عجباً! أراهن على أنّكِ تستطيعين الحصول على 10 أمنيات منه |
Vay be, odayı nasıl boşaltacağımı kesinlikle biliyorum. Hı-hı. | Open Subtitles | يا للروعة , أنا أعرف كيفية ان أجعل كل من في الغرفة ينفر |
Vay be, Güney'i kendi gözlerimizle görebildik, ha? | Open Subtitles | يا للروعة , في الحقيقة نحن نلقي النظرة الأولى على الجنوب |
Son iki yılda, altı tanesiyle çalıştım. Vay be. | Open Subtitles | عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول |
Vay be! Burası ne tatlı bir saha. Bu bahsettiğim şey. | Open Subtitles | مذهل ، هذا حقل جميل وهذا ما أتحدّث عنه ، أليس كذلك؟ |
Bu çekim için Prag'da iki hafta geçirdik. Vay be. | Open Subtitles | ـ لقد ألتقطتها منذُ أسبوعين في العاصمة "براغ" ـ ياللروعة |
Vay be, yumru ayak, bıyık, yukarıdakilerin hepsi? | Open Subtitles | -حسن. عجبًا, قدمٌ مشوهة , شارب, كل مافوق؟ |
Vay be! Böyle bir kadınla beraber yaşamak nasıl olurdu acaba? | Open Subtitles | يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه |
Vay be, çocuk önce reddedildi. Ama yılmadı, küllerinden tekrar doğdu ve kızı kaptı. | Open Subtitles | ياللهول ذاك الصغير تتم اطاحته ارضا يعود للنهوض وينفض عنه الغبار ويقفز عائدا لغمار اللعبة |
Vay be, tribünün Eagleton tarafında yeni kız arkadaşın İngrid ile değil de bu tarafta oturmana gerçekten çok şaşırdım. | Open Subtitles | ياللعجب , انا حقا متفاجئة من انك جالس في هذا الجانب من المدرج و ليس في جانب ايغلتون مع صديقتك الجديدة انغريد |
Vay be! Biraz teknoloji meraklısıyımdır ve bu inanılmaz makine. | Open Subtitles | عجبا ، أنا نوعا ما مهوسة بأحدث التكنولوجيات و هذه |
Hiçbirinin isteyerek "Vay be, lazer cidden anüsüne iyi gelmiş" dediklerini sanmam. | Open Subtitles | وأشك بإنهم يقولون .. واو, فتحة شرجك تستجيب .لليزر لإنهم يريدون ذلك |
Vay be, bütün köyü gözetleyebiliyoruz. | Open Subtitles | وااو. القرية بأكملها تحت المراقية. |
Vay be, o söz işe yaradı mı hiç ? | Open Subtitles | النجاح الباهر. لَهُ ذلك الخَطِّ مَعْمُول جداً؟ |
Vay be. | Open Subtitles | واه. |