Ve çok yakında, sayın yargıç elimizde flamalar ve çalan davullarla geriye doğru yürüyor olacağız! | Open Subtitles | و قريباً يا سيادة القاضى مع اللافتات المرفوعة و الطبول التى تدق |
Rahatla. Biraz soğuk algınlığı var Ve çok yakında sağlık sigortası olacak. | Open Subtitles | اهدأي، إنه مصاب بالبرد و قريباً سيحصل على تأمين صحي |
Bu onların duvarı tıklatmasına sebep oluyor Ve çok yakında duvarı yumruklamaya başlayacaklar. | Open Subtitles | ويجعلهم يطرقون على الحائط وقريبًا سيبدؤون بالتكسير فيه |
Ortak bir düşman karşısında birleşiyorlar Ve çok yakında başkomutanlarının arkasında olacaklar. | Open Subtitles | وقريبًا سيلتفون حول القائد الأعلى |
Ve çok yakında sen benim dostum değilsin moda olacak demektir. | Open Subtitles | وقريبا جدا أنت ستقوم بالصيد أنا لست صديقك |
Seni buraya bir sebepten ötürü çağırdım Ve çok yakında en büyük düşmanımızı yok edeceğiz. | Open Subtitles | أنا استدعيتك هنا لسبب وقريباً جداً سنقوم بتدمير العدو الأكبر لدينا |
Ve çok yakında, 2004'ten beri bindiğin o eskimiş nostalji treni zavallı ve işe yaramaz bir istasyona gelecek. | Open Subtitles | و قريباً حنينك للماضي الذي تتوقين إليه منذ 2004 سينتهي بصورة مثيرة للشفقة. |
Ve çok yakında ailem bunu görecek. | Open Subtitles | و قريباً يعرف أبواى ذلك |
Şimdi Elle öldü Ve çok yakında baban da ölebilir. | Open Subtitles | . . بما أن (إل) ماتت و قريباً سيكون والدكِ كذلك |
Emma, ama sorun değil, çünkü döndüm, ve üzerinde çalışıyorum, Ve çok yakında, cevapları bulacağım. | Open Subtitles | إيما), و لكن لا بأس) لأنني عدت و سأظل وراء ذلك, و قريباً جداً |
Benim esaslı biri olduğum gerçek Ve çok yakında sende esaslı adamın karısı olacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | فقط هكذا يحدث .. انا رجل رائع وقريبا جدا ستكونين زوجه رجل رائع , جيد ؟ |
Ve çok yakında sen şöyle: | Open Subtitles | وقريبا جدا ستكون هكذا: |
- Ve çok yakında şanslı olduğunu düşüneceksin. | Open Subtitles | وقريباً جداً , ستكتشف أن "بيتي الصغير" كان فتى محظوظ |