ويكيبيديا

    "ve ölür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وتموت
        
    • و يموت
        
    • ثم يموت
        
    • ويموت
        
    • وتذبل
        
    İşte bu. Topraklama, enerjisi biter ve ölür. Bunun anlamı onu öldürebiliriz. Open Subtitles وهذا وتموت الأرض فى تختفى صحيح، الشــئ هذا قتل بوسعنا أننا يعنى
    Kasabalar, organizma gibi yaşar ve ölür, bazen böyle olmasına izin vermemiz gerek, dediğini sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ قلتِ أن المدينة تعيش وتموت مثل الكائنات الحيّة أحيانًا ندعهم فقط يرحلون
    Ders kitaplarında yazanları yaparsam konuşma yeteneğini kaybedebilir, beyin fıtığı olur ve ölür. Open Subtitles لواتبعتالقوانين, قديفقدالقدرةعلى التكلم, و قد ينفتق و يموت
    - Kendi istediğimi yaparsam konuşma yeteneğini kaybedebilir beyin fıtığı olur ve ölür. Open Subtitles - لو فعلت ما أريده , قديفقدالقدرةعلى التكلم, و ينفتق و يموت
    Var olan yaşlandığında, tek bir yumurta bırakır ve ölür. Open Subtitles عندما يكبر حصان البحر يبيض بيضه واحده فقط ثم يموت
    Dave günde iki kez bu ilaçlardan içmeli, yoksa şişer ve ölür. Open Subtitles يحتاج ديف هذه الحبوب مرتين فى اليوم ولا سينتفخ ويموت
    Ama sonunda her yaprak yalnız başına düşer ve ölür. Open Subtitles لكن في النهاية، كل ورقة تتساقط وتذبل وحيدةً
    Besleyecek gaz kalmayınca kuasarın püskürmesi azalır ve ölür. Open Subtitles بسبب انعدام الغاوات التي يمكن الاقتيات بها تتقلّص الكوازارات وتموت
    Bir biyolojik püf nokta: Kanser hücreleri normal hücrelerden daha hızlı büyür ve ölür, öldükleri zaman ise DNA kana karışır. TED وإليكم معلومة بيوليوجية أساسية: الخلايا السرطانية تنمو وتموت أسرع من الخلايا الطبيعية، وعندما تموت هذه الخلايا، يتم طرح الحمض النووي ضمن النظام الدموي.
    Nadir bir hastalığı var, doğru olmayan bir şeye inanır da... gerçeği öğrenirse, kafayı yer ve ölür, tamam mı? Open Subtitles عندها مرض نادر ... إذا صدقت شيئا غير صحيح ثم سمعت الحقيقة، عقلها يغلي... في رأسها وتموت.
    Savaşır ve yaşar; ya da vazgeçer ve ölür. [Kısa, derin nefesler] Open Subtitles إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك
    Savaşır ve yaşar; ya da vazgeçer ve ölür. [Kısa, derin nefesler] Open Subtitles إما أن تقاتل وتعيش أو تستسلم وتموت ...ماذا تعتقد بأنك
    Sardunya solar ve ölür. Biberiye hummaya çare olur. Open Subtitles زهور المسك تذبل وتموت والشروق يختفي
    "Görevden defter ile geri gelir, onu Light'a verir ve ölür." Open Subtitles "يعود مع مذكرة الموت ، يعطيها لايت و يموت"
    "Görevden defter ile geri gelir, onu Light'a verir ve ölür." Open Subtitles "يعود مع مذكرة الموت ، يعطيها لايت و يموت"
    Adam at sakinleştiricisini alır ve ölür. Open Subtitles رجلُ تناول مُهدّئ خُيول و يموت
    "Kral" hükmeder,ve ölür. Bu kaçınılmaz. Open Subtitles يتولى الملك فترة حكمه ثم يموت
    Şimdi, tek bir kişi kabı doldurabilir ve ölür. Open Subtitles ممكن شخص واحد يملأ العبوة بعشر وحدات ويموت
    Ekonomiler, organizma gibi yaşar ve ölür. Open Subtitles الإقتصاد يعيش ويموت مثله مثل أيّ كائن حيّ
    Senin yaşında biri, aynı aptal hayat tarzını sürdürüyorsa sürünür ve ölür. Open Subtitles شخص ما في نفس عمرك، يعيش نفس أسلوب الحياة الغبي الذي تعيشه.. ينقلب ويموت
    Ama sonunda her yaprak yalnız başına düşer ve ölür. Open Subtitles لكن في النهاية، كل ورقة تتساقط وتذبل وحيدةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد