...yıldızları araştırmak, dünyada barış ve özgürlüğü... temin etmek için hayatını ve sağlığını tehlikeye atan cesur adamlar. | Open Subtitles | الرجال الشجعان الذين يُخاطرونَ بحياتهم ويخطون لإسْتِكْشاف النجومِ و تامين السلام الوطيد و الحرية ان العالم قد إنتهى. |
Kardeşleriniz kadınlarınız ve çocuklarınız adaleti ve özgürlüğü hak etmektedirler! | Open Subtitles | زوجاتكم، أولادكم لهم الحق في العدل و الحرية أيها المحاربون، لا تكونوا عبيدا... |
bağımsızlık ve özgürlüğü.. | Open Subtitles | الاستقلالية و الحرية |
Git ve normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! | Open Subtitles | اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة! |
Git ve normal bir yaşam sür. Aşkı ve özgürlüğü yaşa! | Open Subtitles | اذهبي وعيشي حياة طبيعية أحبّي، وكوني حرة! |
Bizim bu toplumsal hareketlerimiz caz gibi: aktif katılımı, dinlemeyi, anı yaşamayı ve özgürlüğü teşvik ediyor. | TED | يجبُ أن تكونَ تنظيماتنا الاجتماعيّة مثل موسيقا الجاز مشجّعةً على المشاركةِ الفعّالة والإنصات والعفويّة والحرية. |
Jason'a hak ettiği saygı ve özgürlüğü vererek başlayabilirsiniz. | Open Subtitles | هل تعرف ما يمكنك فعله يمكن أن تبدأ بإعطاء (جيسون) الإحترام... و الحرية التي يستحقها. |
Birden bire adalet ve özgürlüğü amansızca savunan... sıkı gazeteci oldum. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية |
Açık dünya beraberinde gücü ve özgürlüğü getiriyor. | TED | العالم المفتوح يجلب التمكين والحرية. |
Bunun barış ve özgürlüğü temin edeceğini düşünebilirsin, ama sana garanti ederim ki, umduğunuz etkiyi asla yaratmayacak, ta ki onu kullanıncaya kadar, en azından bir kere. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنه سيضمن السلام والحرية, لكني أضمن لك شيئ واحد لن يكون له التأثير الذي تتمناه حتى تستعملة على الأقل مرة واحدة |