ويكيبيديا

    "ve şehrin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المدينة
        
    Bir web sitesi var ve şehrin her yerine ilanlar asıyor. Open Subtitles وأصبح لديه موقع إلكتروني، ويقوم بتوزيع المنشورات في كل أنحاء المدينة
    Her ne yapacaklarsa büyük olacak ve şehrin su kaynağına girmeleri gerek. Open Subtitles خمنت أن ما سيفعلونه سيكون كبير ويتطلب الوصول لمصادر المياه في المدينة
    Saraydaki o canavar kraliçemizi tutsak etti ve... şehrin meydanında zincire vurdu. Open Subtitles ذلك الوحش التابع للقصر قد أحتجز مليكتنا وقيّدها بالأصفاد في ساحة المدينة
    Melek gibi bir sesi vardı ve şehrin her yerindeki kulüplerde şarkı söylerdi. Open Subtitles كانت تمتلك صوت عذب و قامت بالغناء في النوادي في كل أرجاء المدينة
    Daha başka hangi sorunlarınız var ve şehrin sıfırdan yeniden tasarlanması gerekliliği konusuyla artık ilgilenmemizi mi istiyorsunuz? TED ماهي مشاكلكم الأخرى التي تُريدون منا مُعالجتها الآن خاصة وأن المدينة سيُعاد النظر فيها من الصفر؟
    İspanya Stepleri üzerinde bu şeyi açıyor ve şehrin üzerinde bir tur için havalanıyor. TED انها تطلق هذا الشيء أعلى العتبات الإسبانية ، وينطلق لجولة جوية على المدينة.
    İskenderiyeli Hypatia, önde gelen bir matematikçi, filozof ve şehrin liderlerinin danışmanıydı. TED هيباتيا الإسكندرانيّة، عالمة الرياضيات والفيلسوفة البارزة، والناصحة الأمينة لقادة المدينة.
    Cinayetin ardından, Yunan ve Roma geleneğindeki diğer filozoflar kaçtı ve şehrin bir öğrenme merkezi olarak rolü azaldı. TED بعد مقتلها، لاذ بقية الفلاسفة في اليونان وفي روما القديمة بالفرار، وتراجع دور المدينة كمركز للتعليم.
    Collect Pond'u ve akıntıları sayısallaştırabiliyoruz ve şehrin bugünkü coğrafyasında aslında nerede olduklarını görebiliyoruz. TED نستطيع أن نرقمن بركة كولكت والجداول المائية، و نستطيع أن نرى بدقة موقعها الجغرافي في المدينة اليوم.
    Orda uzun dönem altyapıyı ve şehrin tekrardan inşasını gerektiren en karmaşık büyük planlar vardı. TED وكان هناك العديد من الخطط الكبرى الغير مباشرة المتعلقة بالبنية التحتية على المدى الطويل وإعادة بناء المدينة بأكملها.
    Wynand binasının nerede yükseleceğine ve şehrin en yüksek yapısı olacağına 16 yaşımdayken karar verdim. Open Subtitles قررت منذ كنت فى السادسة عشرة أن هنا المكان حيث يجب أن تقف بناية ويناند وهذا ما سوف تكونه أعلى بناء فى المدينة
    Birçok kabile ve kralları egemenliğini iddia ediyor ve şehrin duvarları sığınak ve güç. Open Subtitles قبائل كثيرة و ملوكهم يحاولون فرض سيطرتهم و جدران المدينة هى الملاذ والقوة
    Çevrede uzun binalar, ...yoğun sokaklar, ve şehrin tam ortasında, ...Katedral Meydanı bulunur. Open Subtitles .. وبالقـُرب منها تقع مباني عالية .. .. وشوارعاً مُزدحمة ، وفي قلب المدينة .. .. يقع ميدان الكاتدرائية ..
    Ama askerler evleri yağmaladı ve şehrin her yerinde kadınların peşine düştü. Open Subtitles لكن الجنود نهبوا المنازل، وتعقبوا النساء عبر أنحاء المدينة
    Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin en özgür sesidir. Open Subtitles لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة
    Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin en özgür sesidir. Open Subtitles لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة
    Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin en özgür sesidir. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    Gerekirse bunun için bütün konukları ve şehrin yarısını yok edebilirim. Open Subtitles لقتل كل شخص في زفافنا ونصف هذه المدينة لأقيمه
    Bu yayın izlenemez, durdurulamaz ve şehrin tek özgür sesidir. Open Subtitles لا يمكن تعقّبها أو إيقافها، وهي صوت الحرية المتبقّي الوحيد في هذه المدينة
    - Bu kanlı cinayet çığlık olacak ve şehrin yarısı Mantikorlar kaydetmek gelmek arayın. Open Subtitles و سينادي نصف المشعوذين في المدينة ليأتوا لإنقاذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد