Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. | Open Subtitles | والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع |
Ailelerimiz bu ülkeye gelmişler zulümden, sefaletten ve açlıktan kaçarak. | Open Subtitles | والدينا أتيا إلى هذه الدولة هربوا من الإضطهاد والفقر والجوع |
Almanlar savaştan ve açlıktan bitkin düşmüşler, demokrasinin gelmesini Alman İmparatorunun gitmesini istiyorlardı. | Open Subtitles | الشعب الألماني مُنهك من الحرب والجوع وأراد دخول الديمقراطية وخروج القيصر |
...dört yüz milyon Çinli yurttaşın... soğuk ve açlıktan uzak, özgür bir hayat yaşabilmeleridir. | Open Subtitles | تعني الازدهار لـ400 مليون مواطن وتضع حد للبرد والجوع |
Hastalıktan çok acı çektik ve bu doğrudur ama Mitanni kuraklık ve açlıktan dolayı çok daha kötüsünü çekmiştir. | Open Subtitles | لقد عانينا من المرض هذا الجزء صحيح ولكن الميتاني عانوا اسوء من الجفاف والجوع |
O kış, 16.000 erkek, kadın ve çocuk soğuk ve açlıktan hayatını kaybetti. | Open Subtitles | فى هذا الشتاء، ستة عشر الف هولندى ... ما بين رجال ونساء واطفال لقوا حتفهم جراء البرد والجوع ... |
Acıdan ve açlıktan kıvranan insanlar vardı. | Open Subtitles | كان هناك ناس يعانون من الألم والجوع |
Çoğumuz soğuktan ve açlıktan ölüyor. | Open Subtitles | الكثير من شعبنا يموتون من البرد والجوع" |
Ama kurtlar, soğuk ısırması ve açlıktan ölmek diye bir şey var! | Open Subtitles | ! لكن هنالك ذئاب وعضة البرد والجوع |