ويكيبيديا

    "ve arkadaşın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و صديقك
        
    • وصديقتك
        
    • وصديقك
        
    • و صديقتك
        
    • وأصدقائك
        
    • وصديق
        
    • وصديقتكِ
        
    • وصديقكِ
        
    • و صديقتكِ
        
    • ولصديقك
        
    Evet, buradayım. En sonunda. ve arkadaşın? Open Subtitles نعم انا هنا ها انت اذن بعد كل شيئ و صديقك
    Bu arada, sen ve arkadaşın, sudan en son içen kişiler olacaksınız. Open Subtitles بالمناسبة، أنت و صديقك ستكونان آخر من يشرب الماء
    Sen ve arkadaşın Bayan Shelton buradasınız çünkü Alberto Garza'yı öldürdüğünü itiraf edeceksin. Open Subtitles أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا.
    Burada sen ve arkadaşın Cujo küçük uyum sorunları yaşayabilirsiniz. Open Subtitles أرى بأنك أنت وصديقك لديكم مشكلة سلوكية وتحتاج لحل
    Sen ve arkadaşın kendinize cep telefonu bakmalısınız. Open Subtitles أنت و صديقتك ربما ترغبان في إلقاء نظرة على هواتفكم الخلويه
    Sen ve arkadaşın..etrafa bakmaya mı geldiniz ? Open Subtitles إذاً، أنتَ وأصدقائك من يقوم بالعمل هنا في هذه الأرض ؟
    Avukatın ve arkadaşın olarak sana tavsiyem savunmanı vermen. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا
    - Sen ve arkadaşın kusursuz olduğunuzu düşünerek buraya geliyorsunuz. Open Subtitles تأتين هنا أنتِ وصديقتكِ ظانين أن الشمس تشرق من مؤخراتكم.
    - Avukatın ve arkadaşın olarak sana tavsiyem dişini sıkıp onlara savunmanı şimdi vermen. Open Subtitles كمحاميك و صديقك نصيحتى لك أن تبعد الخطر عنك و تقول لهم ما قلته الآن
    Şeytani M. minimoyların suya dayanamadığını çok iyi biliyor ve arkadaşın Arthur ona su taşıması için bir yöntem sağladı. Open Subtitles ان الشرير م يعرف جيدا ان المينيمويز لا يطيقون الماء و صديقك ارثر هنا للتو زوده بوسيلة لنقل المياه
    Eee, sen ve arkadaşın neden hala buralarda takılıyorsunuz? Open Subtitles إذاً، ما الذي تفعلينه أنتِ و صديقك بالإستمرار بالتجول في أرجاء المكان؟
    Ya sen haklı çıkarsın ve arkadaşın sadece kızar ya da sen yanılırsın ve o da bunu sakince ve mantıklı karşılar sen ise çok iyi bir doktoru kaybetmek üzeresin. Open Subtitles اما أن تكون محقا و صديقك مستاء حقا او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية
    Jack sen ve arkadaşın hakkımda ne düşünürseniz düşünün, benim türüm kurt. Open Subtitles جاك، مهما كنت و صديقك يفكر لي، نوع بلدي الذئاب.
    Sen ve arkadaşın, Prenses Fındıkkıran, kendi fantazi öykümü yazmam için bana ilham verdiniz. Open Subtitles أنت وصديقتك الأميرة المغفلة ألهمتموني بتأليف رواية خيالية خاصة بي
    Ben, ekibim ve arkadaşın buradan gider gitmez eve girip rehineleri çıkarabilirsiniz. Open Subtitles بمجرد ما أذهب وفريقي وصديقتك معي بالسيارة يمكنك أن تدخل المنزل و تحصل علي الرهائن
    Akıntı bizi karşı geçirmeyecek kadar güçlü ve arkadaşın da ağır yaralı. Bu yoldan gitmekten başka şansımız yok. Open Subtitles النهر خطر للعبور , وصديقك مصاب جدا واذا لم نرجع بسرعه لن يصمد
    Belki ben yanılıyorum ve arkadaşın Jakob haklı. Open Subtitles من الممكن اني على خطأ وصديقك جاكوب على حق
    Yarı zamanlı MİM ve arkadaşın olarak sana karşı dürüstçe şunu söylemeliyim ki durum kötüden de öte. Open Subtitles بصفتي مديرتك المالية و صديقتك يجب أن أكون أمينة و أخبرك هذا لا يمكن إنقاذه
    Tavşan! Sen ve arkadaşın başka bir yere gitmek ister misiniz? Open Subtitles (رابيت) أتريد أنت و صديقتك الذهاب إلى ملهى يفتح بعد منتصف الليل ؟
    Sen ve arkadaşın ne çeşit bir manyaksınız? Open Subtitles أي نوع من المعاتيه أنت وأصدقائك ؟
    Neden sen ve arkadaşın yukarı odana çıkmıyoruzunuz? Open Subtitles لما لا تذهبي انتي وصديق الى غرفتك؟
    Zeyna... sen ve arkadaşın bu köyü, insanları ve beni kurtardınız. Open Subtitles (زينا)، أنتِ وصديقتكِ أنقذتما هذا الوادي وهؤلاء الناس وقمتما بإنقاذي
    Tabi sen ve arkadaşın buradan hemen gitmezseniz. Open Subtitles اذا أنتِ وصديقكِ لم تخرجوا من هنا
    Sen ve arkadaşın koruyucu taşları taktığınız sürece, korunmuş olursunuz. Open Subtitles لقد كنتِ أنتِ و صديقتكِ محميتان طالما كنتما ترتديان تلك الأحجار الحامية
    Masada senin ve arkadaşın için bol yemek var. Open Subtitles هُناك الكثير من الأكل لك ولصديقك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد