Dakikada 30 atış. BP 60 üstü 40 ve artıyor. | Open Subtitles | نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة ضغط الدم60على40 ويزداد |
! Bilmiyorum! 600 ps. ve artıyor. | Open Subtitles | ستمائة باوند لكل انش مربع ويزداد |
Oksijen düzey % 2 ve artıyor. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين 2% ويتزايد |
- Nabzı 98 ve artıyor. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 98 و يتزايد |
4 harika ay ve artıyor. | Open Subtitles | أربعه أشهر مذهلة والعد مستمر |
12 milyon izleyici ve artıyor. | Open Subtitles | نحن نبثّ بشكل مُباشر لجميع أنحاء العالم، اثنا عشر مليون مشاهد والعدد في ارتفاع. |
İşsizlik oranı yüzde 10'a yakın ve artıyor. | Open Subtitles | البطالة تقرُب من 10 بالمئة وترتفع |
Rüzgar hızı saatte 300 km'yi buldu ve artıyor. | Open Subtitles | سرعة الرياح، 200 ميل في الساعة وتزداد |
- 1900 papel ve artıyor. - Hadi canım! | Open Subtitles | 1900 دولار ويزداد غير ممكن |
Yükseklik 18,000 m ve artıyor. | Open Subtitles | -الإرتفاع 18 ألف قدم ويزداد |
Silah %62'de ve artıyor. | Open Subtitles | %السلاح عند الـ62 ويتزايد. |
Silah %25 kapasitede ve artıyor. | Open Subtitles | السلاح عند الـ 25% و يتزايد. |
4 harika ay ve artıyor. | Open Subtitles | أربعه أشهر مذهلة والعد مستمر |
Tekrarlıyorum. 6500'de ve artıyor. | Open Subtitles | " أكرر، 6500 والعدد في ارتفاع " |
Ateş 104 ve artıyor. Kan basıncı 180'e 120. | Open Subtitles | درجة الحرارة 104 وترتفع - ضغط الدم 180 على 120 - |
1,5 metre ve artıyor efendim. | Open Subtitles | خمسة أقدام وتزداد , يا سيدى |