ويكيبيديا

    "ve belli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ومن الواضح
        
    • وواضح
        
    Yani, bu çocuğu önemsiyorsun, Ve belli ki onu korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    Partide beni istemedin Ve belli ki bu tiyatro oyununda da istemiyorsun. Open Subtitles ومن الواضح انك لا تُريديني ان آتي لهذه المسرحية او مقابلة أصدقائك
    Ve belli ki profilini bu kadar sık seçeceklerini düşünmüyordu. Open Subtitles ومن الواضح انه لم يعتقد انهم سيختارون ملفه على الاغلب
    İyi bir kadına benziyorsun Ve belli ki işinin ehlisin. Open Subtitles يبدو أنك امرأة لطيفة، ‏ومن الواضح أن لديك مؤهلات. ‏
    Oldukça ayrıcalıklı Ve belli ki yetenekli bir adamsın. Open Subtitles أنت لديك امتيازات كثيرة حقاً وواضح أنك موهوب جداً
    Ve belli ki ne kadar geçmişe gidersek, daha az bilgiye sahip olağız. TED ومن الواضح أنه كلما ذهبنا للماضي، قلّت المعلومات لدينا.
    Çocukluğu boyunca aşırı tacize uğramış Ve belli ki Apaçi kültürü ve ritüellerine ilgisi ve sempatisi olan biri. Open Subtitles ومن الواضح انه شخص مهتم بطبيعة حياة وطقوس قبيلة الأباتشي ابحثوا عن ذكور بسجل اجرامي
    Söylediğin kişi değilsin, Ve belli ki bir nedenin var. Open Subtitles ،أنت لست من تقول أنك هو ومن الواضح أن هناك سبب
    Hayır Ve belli ki, implantı yok ya da eklem ağrısı. Open Subtitles لا ومن الواضح أنّها لم تزرع شيئاً ولا تؤلمها مفاصلها، ماذا لديك؟
    Eksik bir şey var. Işık. Ve belli ki, bu resimde yalnız değil. Open Subtitles ينقصها شيئاً ، البريق ومن الواضح انها ليست وحيدة مثل تلك
    Artie, eğer hain Claudia değilse Ve belli ki onun olduğunu düşünmüyorsun... Open Subtitles ارتي ان لم تكن كلوديا هي الجاسوس ومن الواضح انك لا تظن أنها كذالك
    Ve belli ki bunu anlamıyorsun, çünkü sen hiçbir şeyde harika olmadın. Open Subtitles ومن الواضح أنك لاتتفهمين لأنك لم تبدعي بشيء قط
    Ve belli ki, beraber almamız gereken bir karar bu. Open Subtitles ومن الواضح... .. أن هذا قرار يجب أن نتخذه معاً.
    Bak, bak, göstergelerin normal dengen iyi durumda Ve belli ki bunu etrafta taşıyacak kadar güçlüsün. Open Subtitles اسمعي, مؤشراتكِ الحيوية مستقرة وتوازنكِ جيّد ومن الواضح بأنكِ قوية بما يكفي لتحملي طفلتكِ
    İyi ama ben bu şekilde hissetmiyorum Ve belli ki diğer insanlar beni öyle görmüyor. Open Subtitles حسنا , هذا ما لا اشعره ومن الواضح ان الناس يروني ايضا كذلك
    - ...rastaların var Ve belli ki... - Bulaşıkların senin olduğunu kabul ettin! Open Subtitles ولديك خصلات, ومن الواضح لقد قلت انها اطباقك
    Ve belli ki ailem aşırı tepki gösterdi. Open Subtitles ومن الواضح أن والداي بالغوا في ردة فعلهم
    Ve belli ki başına geleceklerden korkuyor. Open Subtitles ومن الواضح أنه خائف مما على وشك الحدوث له
    Ve belli ki kendi kıçını kolluyor. Open Subtitles وواضح أنه يغطي على نفسه
    ...Ve belli ki bize böyle çıkışmanızın altında da bu var. İşlerin fazla ciddileşmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles وواضح انكم تنقلون همنا الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد