Ve dahası bu kez, başlatmadım bile. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك, وفي هذه الحالة لست انا من بدأها |
Ve dahası, bu eylem benim iyi bir tıp direktörü olarak şöhretimi perçinledi ve sağlık sigortası alanında yükselme şansımı garantiye almış oldu. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك هذا الفعل المعين ضَمنَ سمعتُي كمدير طبي جيد وهو أَمّن تقدمي المستمر في حقل الرعاية الصحية |
Ruhsuz hayatıyla ebedi bir öğrenci, kitaplarının arkasına gizlenmiş gerçeklikten dehşete düşmüş Ve dahası görünüş itibariyle son derece itici... | Open Subtitles | ،طالب فاشل لديه حياة عقيمة ،مختبأ خلف كتبه مرعوب من الواقع، وعلاوة على ذلك غير جذاب جسدياً |
Ve dahası, ben çok şanslıyım çünkü dünya çapında milyonlarca insanla bunu paylaşabiliyorum. | TED | وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم. |
Ve dahası, üzerine tarih yazacak kadar ileriyi görmüş. | Open Subtitles | وما هو أكثر , لقد كانت لديها البصيرة لتدون عليها التاريخ |
Ve dahası, diğer insanlara istediklerini almaları için yardım etmeleri gerekiyor gibi hissettikleri. | TED | بل والأكثر من ذلك، لقد شعروا بأن عليهم القيام بما يساعد الآخرين للوصول إلى ما يريدونه. |
Ve dahası, eğer bu kurallardan birini çiğnersen çocuğunun velayetini kraliyet ailesine kaybetme ihtimali ile karşı karşıya kalacakmışsın. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك إذا انتهكتِ إحدى هذه القوانين فستواجهين احتمالية خسارة الوصاية لطفلكِ |
Ve dahası altı saat bazı çok seksi üniversiteli çocukla oynaştım. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك لقد حصلت على ست ساعات من المداعبة مع بعض شباب الكلية المثيرون جداً |
Aslında ustanın tek başına yapılan gösteri ile ilgilenmeyen Ve dahası, mükemmel bir uyum bekleyen bir dişi için çırağına ihtiyacı var. | Open Subtitles | في الحقيقة، يحتاج الأستاذ لمساعِدِه لأن الأنثى لن تنظر إلى ممثّل لوحده وعلاوة على ذلك فإنها تنتظر انسجامًا تامًا |
Ve dahası bu çok tehlikeli biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، يبدو أنه ينبغي عليك إنزال ذلك الشيء الخطير أليس كذلك ؟ |
Ve dahası ben de seninle geliyorum. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك... سوف أذهب معكِ. |
Ve dahası... | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك... |
Ve dahası, üzerine tarih yazacak kadar ileriyi görmüş. | Open Subtitles | وما هو أكثر , لقد كانت لديها البصيرة لتدون عليها التاريخ |
Niyetiniz vardı, sebebiniz vardı, fırsatınız vardı Ve dahası... | Open Subtitles | في رأيي، كان لديك وسائل، والدافع والفرصة، وما هو أكثر |
Oraya gidecek ve yarın onunla evleneceksin Ve dahası onu mutlu edeceksin. | Open Subtitles | ستذهب هناك وتتزوجها غدا وما هو أكثر من ذلك هو أنك ستجعلها سعيدة |
Ve dahası... ..hipoterminin hiç bir belirtisini göstermiyorsun. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك أنت لا تبدي اي من أعراضِ إنخفاض درجة الحرارةِ |
Ve dahası, şimdi bunu görmek için yöntemimiz var. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك، لدينا الآن وسيلة لرؤية هذا. |
Ve dahası, Vaftizci'nin kuzeni olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | وما هو أكثر من ذلك، لقد علمت انه ابن عم المعمدان. |
Ve dahası, bu araştırma bu sesle ertesi günün hafıza performansını geliştirebileceğinizi gösterdi. | TED | والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت. |
Ve dahası, o en mükemmel ve güçlü vücudlardan birine, sahip olan bir clandan geliyordu. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك. كان نينجا من العشيرة التي استحوذت الصفات الكاملة |