Bunun gibi zorlayıcı değişimle gelen sosyal ve ekonomik problemler akıllara durgunluk veriyor. | TED | المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي تأتي مع تغيير عنيف كهذا تحير العقل. |
Başka hiç bir şeyin yapmayacağı kadar, bizi diğer insanlarla bağlar, dil bariyerlerini, sosyokültürel ve ekonomik farklılıklarını gözetmeksizin. | TED | وتربطنا بأشخاص آخرين كما لا يفعل شيء آخر، عبر حواجز اللغة، وعبر الانقسامات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية. |
Bizim için sürdürülebilirlik çok önemli, hem sosyal hem de çevresel ve ekonomik değerleri bir araya getirmeli. | TED | لذا الاستدامة مهمة جداً بالنسبة لنا، والتي يجب أن تشمل القيم الاجتماعية فضلاً عن البيئية والاقتصادية. |
Örneğin 8. Hedef: İnsana yakışır iş ve ekonomik büyüme. | TED | خذ على سبيل المثال الهدف 8، العمل الّلائق والنمو الاقتصادي. |
Ayrıca, bu olay fiziksel engelli ve görme engelli olmanın şu yada bu biçimde nasıl etnik, sosyal, ırksal ve ekonomik ön yargıları ortadan kaldırdığını gösteriyor. | TED | ويوضح أيضا كيف أن الإعاقة والعمى نوع من ال عبر العرقية والاجتماعية، الخطوط العرقية والاقتصادية. |
Bu teknolojinin bu kadar büyük ticari ve ekonomik potansiyelinin olduğu gerçeği de işin cabası. | TED | الحقيقة أن هذه التكنولوجيا لها هذه القدرة التجارية والاقتصادية الهائلة هي فقط زينة للكعكة. |
Aslında, bu Çin'in çevresel ve ekonomik hedeflerine aynı anda erişmesini sağlayacak tek politikadır. | TED | في الحقيقة، هذا هو الحل القانوني الوحيد الذي سيمكن الصين من الوصول إلى أهدافها البيئية والاقتصادية في نفس الوقت. |
Çevresel ve ekonomik adalet içim savaşmama yardımcı olun. | TED | ساعدوني على أن أحارب من أجل العدالة البيئية والاقتصادية |
Ekolojik ve ekonomik etkileri yıkıcı olacak Sayın Başkan. | Open Subtitles | كل التأثيرا البيئية والاقتصادية ستدمر سيدي الرئيس |
Ve bunların ülkemizdeki, güç ve sınıfla nasıl bir ilişkisi olduğunu bilhassa siyasi, askeri ve ekonomik seçkinleriyle ilişkisi. | Open Subtitles | النظرية والتجربة ومدى علاقة هذا بالسلطة والدرجة في بلادنا لا سيما الميادين السياسية والنخبة العسكرية والاقتصادية |
Bu politikalar onu halkına sevdirdi, ancak ticareti ve ekonomik büyümeyi yavaşlattı. | TED | هذه السياسات أكسبته حب شعبه، لكن التجارة والنمو الاقتصادي عانيا من التباطؤ. |
Neden kültürlerin silinmesi ve ekonomik nedenlerle yerinden edilme kaçınılmazmış gibi davranıyoruz? | TED | لماذا نتعامل مع محو الثقافة والتهجير الاقتصادي على أنه أمر لا مفر منه؟ |
Bunun nedeni ise artan nüfus ve ekonomik gelişmişlik düzeyi, iklim değişikliği ve biyo yakıt talebidir. | TED | ويعود ذلك للنمو السكاني والتطور الاقتصادي والتغير المناخي والحاجة للوقود الحيوي. |
Bu konu yiyecek ve su, toprak ve iklim, hayatlarımızın temel pratik ve ekonomik temelleri hakkında. | TED | يتعلق الأمر بالماء والغذاء والتربة والمناخ، الأسس الإقتصادية العملية الأساسية لحياتنا. |
Çevre kirliliğine yol açan ve ekonomik maliyet getiren sağlık maliyeti getiren işlerden bahsediyorum. | TED | وتؤدي الى احداث تلوث, له تكاليف اقتصادية, تكاليف صحيه وهكذا |
İşin aslı, bu çok acı bir soru mu olmaya başladı çünkü uzun zamandır ilk defa batının siyasi ve ekonomik ideolojik sistemlerine gerçek bir meydan okuma var ve bu Çin tarafından somutlaştırılan bir sistem. | TED | في حقيقة الأمر لقد اصبح هذا السؤال مزعجا للغاية لان هنالك للمرة الاولى منذ مدة طويلة تحدي حقيقي للانظمة الغربية والايدلوجية المتعلقة بالسياسة و الاقتصاد و هذا هو نظام مطبق في الصين |
Hacker kesinlikle interneti etkileyen bir çok politik, sosyal ve ekonomik meselenin merkezindedir. | TED | يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت. |
Ayrıca, bir kentte yeni, adil bir sosyal ve ekonomik yapının çerçevesini oluşturabilir. | TED | هذا، في الحقيقة، هو ما يمكن أن يصبح إطار عمل لإيجاد مساواة جديدة اجتماعية واقتصادية في المدينة. |
Küresel siyasi ve ekonomik sistem mevcut haliyle sizin maksimum fayda görmenizi sağlıyorken neden durasınız ki? | TED | ولماذا التوقف عند مجرد اللعب بالنظام السياسي والاقتصادي العالمي كما هو قائم إلى الحد الأقصى لمصلحتك الخاصة؟ |
...Ama o, ülkedeki siyah insanların bakışını sosyal ve ekonomik durumunu iyileştirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | ببساطة لأنه يحاول أن .. يرفع مستوى الوعى . الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته |
Bu da, bana senin kulübü artık bırakıp gidemeyeceğin kadar çok finansal ve ekonomik olarak yatırım yaptığını gösteriyor. | Open Subtitles | ذلك يظهر لي أنك قد إستثمرت أكثر مما يلزم من الناحيتين العاطفية والمالية على أن تبتعد الآن |
Biz altyapısal gelişmeleri ve ekonomik revizyonu sağlamaya teşvik ediyoruz. | Open Subtitles | نتطلع إلى تشجيع تطوير البنية التحتية والتجديد الإقتصادي |