2004'te, daha önce hiç olmadığı kadar zamanın gerisine bakmayı başardık ve evrenin en uzak galaksilerden gelen ışığı yakaladık. | Open Subtitles | في عام 2004 رجعنا في الماضي الى نقطة لم نصلها من قبل ابداً والتقطنا الضوء من ابعد مجرة في الكون |
Balon uzayın sınırına kadar gidecek ve evrenin oluşumu hakkında ipuçları arayacak. | Open Subtitles | سيسافر المنطاد حتى أقصى حافة الفضاء الخارجي لجمع أدلةٍ حول تشكّل الكون |
Ve bu parçacıkların fizik kuralları bütün evrende geçerlidir, ve evrenin tarihi ile oldukça bağlantılıdır. | TED | والقوانين التي تكون عليها هذه الجسيمات صالحة عبر الكون، وهي مرتبطة بشدة مع تاريخ الكون. |
Dünya'daki canlılığın kökeni ve evrenin başka yerlerinde yaşam bulma olanakları üzerinde çalışıyorum. | TED | أحاول فهم أصل الحياة على الأرض وإمكانية إيجاد حياة في أماكن أخرى في الكون. |
Bu durum onun, aşırı duygusal çizdiği, ve burada ki herşeyin güzel olduğu, ve evrenin bir denge ve uyum içinde olduğu manzaraya uymuyordu. | Open Subtitles | وهدا لا يتناسب اطلاقا مع رؤيته المثالية بحيث ان كل مايجري هو جيد والكون هو في توازن وتناسق |
Bu tür maddeleri oluşturan yaratılış ve evrenin evrimindeki tüm süreç ne idi? | TED | كيف تمت عملية البعث والتطور في الكون الى النقطة التي تكونت عندها هذه المواد؟ |
ve evrenin doğru olması için bir şey daha eklemeliyiz. | TED | وعلينا إضافة شيء آخر ليتضح الكون بشكل أفضل. |
Cihazı tekrar çalıştıracağız, haziran veya temmuz aylarında veri almayı ve evrenin yapıtaşlarını keşfetmeyle ilgili araştırmamıza devam etmeyi umuyorum. | TED | سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون |
Kötülüğün en eski imhacısı, şeytan katili, koruyucu ve evrenin bilge gözetçisi Lord Shiva, karısının sabrını sınıyordu. | TED | الإله شيفا ـــ المدمر الأكبر للشر، قاتل الشياطين، المتأمل والعليم وحامي الكون ـــ أراد أن يختبر صبر زوجته. |
Katoliklik hala kuralları koyuyor olsaydı, hepimiz hala düz bir dünyada ve evrenin merkezinde yaşıyor olacaktık | Open Subtitles | أذا الكثولكية كان لديها طريقتها,سنكون جميعنا لانزال عائشون على سطح الأرض على مركز الكون |
Bize, dünyanın hizaya gireceğini ve evrenin, bize doğru yolda olduğumuza dair işaretler vereceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | فهم يخبرونا أن العالم سيحتشد ويعلن إننا نسير على الطريق الصحيح حيث سيمنحنا الكون علامات ودلالات |
Çoğu insan bana, yaratım sürecinde kendilerinin ve evrenin rolünü sorar. | Open Subtitles | يسألني الكثير من الناس ما هي وظيفتهم في عملية الصنع وما هي وظيفة الكون |
Bilimsel ilerleme ve evrenin başlangıcı için. | Open Subtitles | لتحقيق الانجازات العلمية ومعرفة بداية الكون |
Bir karadelikle ilgili denklemlere baktığınızda ve evrenin de değişken değerlerini koyduğunuzda evrenin kütlesi, evrenin boyutları gibi Bingo! | Open Subtitles | إن نظرتم إلى معادلات الثقب الأسود ووضعتم متغيّرات الكون وكتلته وحجمه |
Büyük boyutlarda ve evrenin gelişimindeki rolleri tahmin ettiğimizden de çok. | Open Subtitles | إنها أكبر حجماً وهي مصيرية بالنسبة إلى تطوّر الكون أكثر مّما تخيلنا في الماضي |
Ejder Savaşçısı'nın, ginko yaprağındaki tek bir çiğ tanesini ve evrenin enerjisini kullanarak aylarca hayatta kalabileceği söylenir. | Open Subtitles | يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى قطرة على ورقة صغيرة و طاقة الكون |
Biz bir vücuda bağlı kalmayı istedik, ...parfüm kullanmayı, şımartılmayı ve evrenin hükümdarları olduğumuz söylendi. | Open Subtitles | اننا اردنا ان نكون عقدت لحضن ، أن ملاعب والمعطرة وقال كنا الأمراء من الكون. |
Bu bilinç, yavaş yavaş mı oluştu yoksa bir sabah uyandın ve evrenin sırlarını anlar mı oldun? | Open Subtitles | المعرفة، أعني، أتغشاكَ شيئاً فشيئاً أم أنّكَ أفقتَ ذات صباح فاهماً أسرار الكون فجأةً؟ |
Dünyanın çalındığı ve evrenin öteki tarafına taşındığı günü. | Open Subtitles | اليوم الذي سرقت فيه الأرض وتحركت عبر الكون |
Hubble artık gökyüzünün derinliklerindeki küçük bir bölgesini belli belirsiz görüyor ve evrenin gözlenebilirliğiyle zamanın tersine doğru bakıyor. | Open Subtitles | هابل الأن يحدق بعمق الى منطقة صغيرة في السماء لينظر بعيداً الى الماضي الى حدود الكون الممكن مراقبته |
"böylece tanrıların ve evrenin bütün sırlarına erişeceksin." | Open Subtitles | " وستعرف كل ألغاز الآلهة والكون |