ويكيبيديا

    "ve gündüz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ونهارا
        
    • ونهاراً
        
    • والنهار
        
    • و النهار
        
    • الصباح والمساء
        
    • نهاراً
        
    • ونهارًا
        
    • خلال النهار
        
    • النهار و
        
    Gündoğumundan günbatımına, günbatımından gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. Open Subtitles من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما
    Yanında bir İspanyol çeşmesi var ve bir şarkı söylüyor, gece ve gündüz durmadan. Open Subtitles وهناك نافورة إسبانية ملفوفه القرميد، وتغني ليلا ونهارا
    "Danışmanlar gece ve gündüz gelebilirler çünkü kendi aileleri yok." Open Subtitles يستطيع أن يأتي المستشارين ليلاً ونهاراً لأنهم لا يملكون أسراً
    - Tıbbi atıkları gece ve gündüz el arabasıyla taşırlar. Open Subtitles يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً
    Uyanmamız, gece ve gündüz bir çelişkidir. TED عندما تستيقظ، فالليل والنهار هما تناقض.
    Oh, gece ve gündüz nasıl kötü mavna burada her saat ortalama Open Subtitles أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار
    Türbün bıraktığı zaman, 8000 wattlık elektrik üretecek, gece ve gündüz. TED وعندما تضخ التوربينات، ستنتج طاقة كهربائية قدرها 8000 واط طوال الصباح والمساء.
    Bangladeş şu an dünyadaki en hızlı yayılan ülke: Gece ve gündüz dakikada ortalama 2 şebeke. TED بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً.
    Umutla sizinle birlikte olduğum sürece gece ve gündüz benimle birlikte olacaksınız ve kutlayacağız. Open Subtitles كنت آمل أنك ستكون معي ليلا ونهارا وأنامعك ويمكنناأننحتفل
    İşte benim geçen sonbahar ve kışı gece ve gündüz 103üncü Cadde metro durağındaki bir bankta geçiren kadınla olan ilişkim, ta ki bir gün ortadan kaybolana kadar. TED هنا كانت علاقاتي مع المرأة التي عاشت أواخر الخريف والشتاء ليلا ونهارا على مقعد في محطة نفق الشارع 103 حتى اختفت في احدى الايام
    Gece ve gündüz, her dakika birlikte olacağız. Open Subtitles سنكون معا في كل دقيقة , ليلا ونهارا.
    Şu korkunun gece ve gündüz bize sıkıntı vermesi saçmalığını? Open Subtitles "هذا الخوف يفترس علينا ليلا ونهارا "فضلات؟
    Onun topları gece ve gündüz Viyana üzerinde ateşlendi. Open Subtitles ~~مدفعه يقذف ليلاً ونهاراً ~~على مدينة فيينا
    Ben "gece ve gündüz" diyorum. Open Subtitles مثلاً، سأذهب ليلاً ونهاراً
    Gece ve gündüz elinde bir içki şişesi. Open Subtitles القاروره تلازمك ليلاً ونهاراً
    "Gece ve gündüz boyunca, aklınıza gelebilecek bütün aromalarda." Open Subtitles طوال الليل والنهار و أيّ نكهة يمكنكم تخيلها
    "Sikişme ve Yumruklama"'ın yanına yaklaşamıyordu, gece ve gündüz gibiydi. Open Subtitles لا تتطابق مع "اللكم والنكاح" ولا حتّى متقاربة، الليل والنهار
    Bir güneş tutulması, gece ve gündüz arasındaki hattı saklayan tek vakittir. Open Subtitles كسوف الشمس يحجب الخط بين الليل والنهار انه الوقت المناسب
    Yin ve Yang dünyanın işlemesi için gece ve gündüz gibi birbirleri için gereklidir. TED كل من ين ويانج ضرورة , مثل الليل و النهار , من أجل تتابع العالم .
    Sevgi ve sevdiklerin seninle olmazsa, gece ve gündüz güneş, ay ve yıldızlar ne işe yarar ki? Open Subtitles لليل و النهار الشمس و القمر و النجوم ... بدون الحب
    Külkedisi, Külkedisi Gece ve gündüz bu, Külkedisi'dir Open Subtitles سيندريلى سيندريلى فى الصباح والمساء يطلبون سيندريلا
    Gece ve gündüz aynı hızda yüzmeye devam edebilirler Ki bu olimpik bir yüzücüden daha hızlıdır. TED سواء ليلاً أو نهاراً وبسرعة تفوق سرعة السباح في الألعاب الأولمبية
    Çekim yapıyorduk. Uzak bir yerde, gece ve gündüz çalışıyoruz telefona bakamazsam bana kızma. Open Subtitles لقد كنت أصور في مكان بعيد، وسأصور ليلاً ونهارًا بعد ذلك، لذا لا تغضب إن لم أرد عليك
    Şimdi geriye dönelim ve biraz daha derinden ve gündüz vakti bu görüntüye bakalım. TED ولكن دعونا نعود للوراء ونتعمق قليلا ونلقي نظرة خلال النهار.
    Ona vampir olduğumu ve gündüz terasta yemek yiyemediğimi söyledim. Open Subtitles أنا أخبرتها أنى مصاص دماء النهار و ضوضائه ليس لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد