ويكيبيديا

    "ve hangi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و أي
        
    • وأي
        
    • وفي أي
        
    Cadılar Bayramı'nda dışarıya çıkmasını ve hangi canavarların gerçek hangilerinin olmadığını çözmesini söyledim. Open Subtitles أخبرته ان عليه أن يذهب في عيد هالووين و ان يحاول أن يكتشف أي الوحوش حقيقية و أي منها مزيفة
    Hangi türde bir insan yemeliyim ve hangi bölümlerini yemeliyim? Open Subtitles مثلا , ما هو نوع الشخص اللذي تفضل أن تأكله و أي قطعة تحبها أكثر
    Aslında illeride ulaşmak isteyeceğimiz nokta kanserin ne zaman orataya çıktığı ortaya çıkarken ne gibi değişikliklere neden olduğu, ve hangi tedavilerin kanseri tedavi edebildiği bilgilerini içeren bir öngörü modeli. TED و نحن نحاول بالفعلا الوصول إلى نقطة يكون لدينا فيها نظام تنبؤ حيث نستطيع فهم، متى يحصل السرطان، ما يحصل حقا فيه، و أي علاج سيعالج ذلك السرطان.
    Bir başka röportaj anketi yaparak, insanların neden fikirlerini değiştirdiklerini ve hangi grupların fikirlerini değiştirdiklerini anlamaya çalıştık. TED قمنا بعمل استبيان آخر لمعرفة لم غير الاشخاص آراءهم وأي فئة من الاشخاص غيروا آراءهم؟
    Ama müzeler yüzlerce milyon insanın kadınları nasıl gördüğünü ve hangi kadınları gördüğünü değiştirebilir. TED ولكن المتاحف قد تغيّر حرفيًّا كيف يرى مئات الملايين من الناس النساء، وأي نساءٍ يرون.
    Amanda Tanner'la nasıl, nerede ve hangi pozisyonlarda seviştiğimizin detaylarını mı anlatmamı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن أحكي لكِ بالتفصيل كيف عاشرت أماندا تانر وأين؟ وفي أي وضع؟
    Birisiyle ilk kez ne zaman, nasıl ve hangi hayatta karşılaşacağımızı asla bilemeyiz. Open Subtitles 'لا نعلم متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'عندما نقابل شخصاً لأول مرة'
    ve hangi siteleri gezebileceği konusunda. Open Subtitles و أي المواقع التي بأمكانه زيارتها
    ve hangi ay? CA: Haziran. TED و أي شهر؟ كريس أندرسون: يونيو (حزيران).
    Sen ve hangi ordun? Open Subtitles أنت و أي جيش معك؟
    - Sen ve hangi orduyla? Open Subtitles أنت و أي جيش؟
    Nasıl göründüğünü bilmek ve hangi diyeti uyguladığını öğrenmek istiyorlar. Open Subtitles وهي تريد أن تعرف كيف تحصلين على مظهرك الخارجي وأي حمية كنتِ تتبعين
    Müvekkilim, olayla ilgili mi yoksa gerçek şüpheli mi ve hangi ölümde? Open Subtitles هل موكلي يرغب في ذلك او هو مشتبه به وأي موت تتكلمين عنه؟
    Çok müthiş bir feminist sitesidir, kadınların ne kadar ilerlediği ve hangi ünlülerin en berbat plaj vücuduna sahip olduğu falan tartışılır. Open Subtitles إنه موقع لطيف للمساواة بين الجنسين. حيث تتحدث الناس عن مدى مكاسبهم, وأي من المشاهير لديه جسم سيء على الشاطئ.
    Buraya ilk taşındığımda birincil görevim, köyler arasında ne kadar sıtmanın geçişi olduğunu ve hangi sivrisineklerin bu hastalığı yaydığını bulmaktı. TED عندما انتقلت هنا أول مرة، كان دوري الأساسي هو تقدير مدى انتشار مرض الملاريا عبر القرى وأي أنواع الناموس كانت تقوم بنقل المرض.
    Ve ne zaman ve hangi hayatta tekrar karşılaşacağımızı da bilemeyiz. Open Subtitles 'ولا نعلم بعد ذلك متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'سنقابله مرة أخرى'
    Hangi ordudan olduğumu ve hangi mahkemeye teslim olduğumuzu boşverin. Open Subtitles ليس من شأنك في أي جيش كنت أنا .وفي أي دار قضاء كنا محاصرين
    Sokaktaki her şey, her geçen kişi veya araba, komşunuzun çöpündeki her içerik, her çeşit ağaç, içindeki bütün kuşlar ve böceklerin köpeğinize ne olduğu, nerede olduğu ve hangi yöne gittiğini söyleyen farklı bir koku profili vardır. TED كل شيء في الشارع، وكل شخص أو سيارة تمر وأياً ما تحويه سلة مهملات الجيران، كل نوع شجرة وجميع الطيور والحشرات لديها رائحة مميزة تخبر كلبك ما هي، وأين هي، وفي أي اتجاه تتحرك.
    Çünkü her şeyden sonra, bu çatı altında, sayfa bir ile 200 arasında, siz şeylerin neden, nasıl ve hangi sırada olduğunu cevaplamanız gerekiyor. Etkilenmeler nelerdir? TED لأن بعد كل هذا,وفي هذا الاطار,بين صفحة واحد وثلثمائة لابد أن تجيب علي هذا السؤال,لماذا تحدث الأشياء وكيف تحدث الأشياء وفي أي ترتيب تحدث الاشياء وما هي التأثيرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد