Ve, hayır, o kadar da tatlı görünmüyordu, ama mesele bu değil. | Open Subtitles | و لا, لم تكن لطيفه لتلك الدرجه ولكن ذلك ليس ما اقصده |
Evet ve hayır. Bankayı biliyorum ama hesap numaraları yok. | Open Subtitles | نعم و لا.نعرف البنك لكن لانعرف أرقام الحسابات. |
Ve, hayır, onlar benim kanımdan değil, ama bununla yaşayabilirim. | Open Subtitles | و, لا , انهم ليسوا من دمي ولكني استطيع ان احيا مع ذلك |
Mezarlıkta çalışıyordum. ve hayır, onu ben öldürmedim. Yani bundan sonra paramı nasılsa alamayacağım. | Open Subtitles | كنت أعمل متأخّراً في المصنع ، وكلا ، لم أقتله أعني ، لن أستعيد الآن ما هو ملكٌ لي |
Merak ediyorsanız söyleyeyim hayır, üstümdeki bir elbise değil ve hayır, içime ne giydiğimi söylemeyeceğim. | TED | إذا كنتم تتساءلون، كلا، أنا لا أرتدي فستانا، و كلا ثانية، لن أقول ماذا أرتدي تحتها. |
ve hayır, bu gece Adam ile atışmanızı da istemiyorum. | Open Subtitles | و لا , لا اريدك ان تتجادل بهذا الشأن مع ادم الليلة |
Teknik olarak, o bir misafir öğretmen ve hayır, bir ilişki yaşamıyoruz çünkü, dönem bitene kadar hiçbir şey yapmayacağımız konusunda anlaştık. | Open Subtitles | تقنيًّا ، فإنه ضيف محاضر و لا ، لسنا على علاقة لأننا اتفقنا على ألا نفعل شيئًا حتى انتهاء الفصل الدراسي |
Buz için teşekkürler ve hayır, aslında, sadece buz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا من اجل الثلج و لا , شكرا لك من اجل الثلج فقط |
teknik olarak var, o bir misafir öğretmen, ve, hayır, bu bir ilişki değil çünkü sömestir bitene kadar hiç birşey yapmayacağımıza anlaştık. | Open Subtitles | تقنيًّا ، فإنه ضيف محاضر و لا ، لسنا على علاقة لأننا اتفقنا على ألا نفعل شيئًا حتى انتهاء الفصل الدراسي |
Evet ve hayır. Ted için yeni paket açılmadı. | Open Subtitles | نعم و لا ، نحن لم نستخدم أجهزة جديدة في عملية تيد |
ve hayır, özürlü park yerine park etmiş olmam umurumda değil. | Open Subtitles | و لا, لا يهمني أنني ركنت في مكان للمعاقين |
Tabii ki hala en yakın arkadaşınım. ve hayır, beynim yıkanmadı. | Open Subtitles | طبعا لازالت لدي صديقة مفضلة و لا ، لم يتم غسل مخي |
Ama beklenmedik şekilde beynin bazı kısımları harekete geçerek evet ve hayır olarak tercüme edilen cevaplar verdi. | Open Subtitles | التدبير المنزلي و التنس و لكنها بشكل غير متوقع تحفز جزء معين من المخ التي تترجم لإجابات من نعم و لا |
Evet ve hayır. Ben arkadaydım. | Open Subtitles | نعم و لا فقد كنت غالباً في الخلف |
Evet, Barney, senin teklifinde elime ulaştı ve hayır, senin iç çamaşırının içindeki hiç bir partiye katılmayacağız. | Open Subtitles | نعم بارني .. طلبك تم استقبالة و لا .. ِ |
Evet, Barney, önerilerin alındı, ve hayır, donunun içindeki hiçbir partiye katılmayacağız. | Open Subtitles | نعم بارني .. طلبك تم استقبالة و لا .. ِ |
- Onun kim olduğunu biliyorum, ve hayır, teşekkür ederim. - O eşcinsel değil. | Open Subtitles | أنا أعلم من هو ، و لا ، وشكراً لك - لا إنه ليس شاذ - |
Asla öl deme. Yarıda bırakanlar başarılı olamaz. Ve, Hayır, evet demektir. | Open Subtitles | "لا تستسلم أبداً ، المستسلمون لا يلاقون النجاح أبداً وكلا تعني أجل" |
Aslında eski karım ve hayır, sorunumuz sadakat değildi. | Open Subtitles | زوجة سابقة في الواقع, وكلا, لم يكن الإخلاص مشكلتنا |
Evet, gerçek adım ve hayır, akraba değiliz. | Open Subtitles | أجل, إنه أسمي الحقيقي و كلا نحن لسنا أقارب |
Buraya gelene kadar Serena'nın ailesinin de geleceğini bilmiyordum ve hayır, gitmiyorum. | Open Subtitles | لم أعلم بأن عائلة سيرينا ستأتي إلا عندما جئت إلى هنا و كلا لن أغادر |
Cevap hayır, hayır ve hayır. | TED | الإجابة هي لا ولا ولا. |
ve hayır, sana kim olduğunu söylemeyeceğim ama evet, evet kundakçılık olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ولا لن أخبرك من هو لكن أجل نعرف أنه كان حريق متعمد |
Sadece bir kere oldu. ve hayır. Hayır, hayır. | Open Subtitles | -كانت تلك مرّة واحدة، وكلاّ . |