Birkaç ülkede, doktor ve hemşireler bir ölçüde hükümetin hedefi olmuş durumda. | TED | في بعض الدول، الأطباء والممرضات هم الهدف، إلى حدٍ ما، بالنسبة للحكومة. |
Elbette annem ve hemşireler bana inanmadı ama gerçek olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | طبعًا أمي والممرضات لم يصدّقوني، لكنّي أيقنت أن ما رأيته حقّ. |
Kökü o kada kötüydü ki doktorlar ve hemşireler onunla aynı odada duramıyorlardı. | TED | سيئة جدًا لدرجة أنه لما دخل الغرفة مع الأطباء والممرضات لم يستطيعوا البقاء في الغرفة معه |
Bu demek oluyor ki, doktorlar ve hemşireler... ...hastaların sağlıklarına yeterli zamanı ayıramıyorlar. | TED | مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى. |
Doktorlar ve hemşireler de olacak, sizi y.raklar böylece hemen ölmeyeceksiniz. | Open Subtitles | مع الأطباء و الممرضات كي لا تموتوا علي مبكرا أيها الملاعين |
Doktorlar ve hemşireler; artık kediler ve köpekler yok. | Open Subtitles | الأطباء والممرضين لا مزيد من لعبة القط والكلب |
Doktorlar ve hemşireler var. O iyi olacak | Open Subtitles | لديهم اطباء وممرضات ، سيكون بخير |
Doktorlar ve hemşireler, onun sadece hayatta kalan biri olmadığını, gerçekten zeki olduğunu farkettiler ve onu hemşire yaptılar. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Kocam çok hasta. Doktor ve hemşireler bizimle kalıyor. | Open Subtitles | زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا |
O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. | Open Subtitles | سيكون لدينا طاولات موضوعة في القاعة الكبيرة لهواتف الضباط والممرضات |
Doktorlar ve hemşireler hastaneyi terk etmeye başladılar. | Open Subtitles | الأطباء والممرضات بدأو بالفعل يتخلون عن المكان. |
Herkes iyi olduğu için oturmuş canı sıkılan doktorlar ve hemşireler. | Open Subtitles | مجموعة من الدكاترة والممرضات المملين يتسكعون لأن الجميع بخير |
Personel ve hemşireler gün boyunca başındalar. | Open Subtitles | طاقم العمل والممرضات موجودين حولها على مدار الساعة |
Onlar, tıpkı doktorlar ve hemşireler gibi işe alınıp, sağlık hizmetlerinin... ...bir parçası olmuş maaşlı insanlardır. | TED | هم موظفات ، ويتلقون راتباً كأي عضو متخصص من فريق الرعاية الصحية، تماما كالأطباء و الممرضات. |
Doktorlar ve hemşireler onlara... ...uzman olarak bakarlar. | TED | فبالتالي الأطباء و الممرضات ينظرون إليهم كخبيرات. |
Stajyerler ve hemşireler onları bardak ve içki kadehi olarak kullanırlar. | Open Subtitles | المتدربين والممرضين يستعملونها للعب البهلواني وقذف الزجاج |
Doktorlar ve hemşireler hastaların yaşam koşulları hakkında daha çok soru sorabilirler. Sadece daha kibar bir davranış olduğu için değil daha iyi bir bakım standardı olduğu için. | TED | يمكن للأطباء والممرضين أن يحصلوا على نتيجة أفضل بالسؤال عن سياق حياة المرضى ليس الأمر لأنها طريقة أفضل لرعاية المرضة ولكن بصراحة لأنها معيار أفضل للصحة |
Fairview Hastanesindeki doktorlar ve hemşireler işlerinin uzmanıdır. | Open Subtitles | "أطباء وممرضات مستشفى "فيرفيو خبراء في المعالجة |
Bu insanlar, koronavirüs COVID-19 son birkaç aydır bir pandemi halinde dünyaya yayılırken insanlığa yardım eden bakıcılar ve hemşireler. | TED | هؤلاء هم مقدمو الرعاية وممرضات يساعدون الإنسانية لمواجهة الفيروس التاجي (كوفيد-19) في ظل تفشيه حول العالم كجائحة في الشهور القليلة الماضية. |