ويكيبيديا

    "ve hemşireler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • والممرضات
        
    • و الممرضات
        
    • والممرضين
        
    • وممرضات
        
    Birkaç ülkede, doktor ve hemşireler bir ölçüde hükümetin hedefi olmuş durumda. TED في بعض الدول، الأطباء والممرضات هم الهدف، إلى حدٍ ما، بالنسبة للحكومة.
    Elbette annem ve hemşireler bana inanmadı ama gerçek olduğunu biliyordum. Open Subtitles طبعًا أمي والممرضات لم يصدّقوني، لكنّي أيقنت أن ما رأيته حقّ.
    Kökü o kada kötüydü ki doktorlar ve hemşireler onunla aynı odada duramıyorlardı. TED سيئة جدًا لدرجة أنه لما دخل الغرفة مع الأطباء والممرضات لم يستطيعوا البقاء في الغرفة معه
    Bu demek oluyor ki, doktorlar ve hemşireler... ...hastaların sağlıklarına yeterli zamanı ayıramıyorlar. TED مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى.
    Doktorlar ve hemşireler de olacak, sizi y.raklar böylece hemen ölmeyeceksiniz. Open Subtitles مع الأطباء و الممرضات كي لا تموتوا علي مبكرا أيها الملاعين
    Doktorlar ve hemşireler; artık kediler ve köpekler yok. Open Subtitles الأطباء والممرضين لا مزيد من لعبة القط والكلب
    Doktorlar ve hemşireler var. O iyi olacak Open Subtitles لديهم اطباء وممرضات ، سيكون بخير
    Doktorlar ve hemşireler, onun sadece hayatta kalan biri olmadığını, gerçekten zeki olduğunu farkettiler ve onu hemşire yaptılar. TED الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة.
    Kocam çok hasta. Doktor ve hemşireler bizimle kalıyor. Open Subtitles زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا
    O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. Open Subtitles سيكون لدينا طاولات موضوعة في القاعة الكبيرة لهواتف الضباط والممرضات
    Doktorlar ve hemşireler hastaneyi terk etmeye başladılar. Open Subtitles الأطباء والممرضات بدأو بالفعل يتخلون عن المكان.
    Herkes iyi olduğu için oturmuş canı sıkılan doktorlar ve hemşireler. Open Subtitles مجموعة من الدكاترة والممرضات المملين يتسكعون لأن الجميع بخير
    Personel ve hemşireler gün boyunca başındalar. Open Subtitles طاقم العمل والممرضات موجودين حولها على مدار الساعة
    Onlar, tıpkı doktorlar ve hemşireler gibi işe alınıp, sağlık hizmetlerinin... ...bir parçası olmuş maaşlı insanlardır. TED هم موظفات ، ويتلقون راتباً كأي عضو متخصص من فريق الرعاية الصحية، تماما كالأطباء و الممرضات.
    Doktorlar ve hemşireler onlara... ...uzman olarak bakarlar. TED فبالتالي الأطباء و الممرضات ينظرون إليهم كخبيرات.
    Stajyerler ve hemşireler onları bardak ve içki kadehi olarak kullanırlar. Open Subtitles المتدربين والممرضين يستعملونها للعب البهلواني وقذف الزجاج
    Doktorlar ve hemşireler hastaların yaşam koşulları hakkında daha çok soru sorabilirler. Sadece daha kibar bir davranış olduğu için değil daha iyi bir bakım standardı olduğu için. TED يمكن للأطباء والممرضين أن يحصلوا على نتيجة أفضل بالسؤال عن سياق حياة المرضى ليس الأمر لأنها طريقة أفضل لرعاية المرضة ولكن بصراحة لأنها معيار أفضل للصحة
    Fairview Hastanesindeki doktorlar ve hemşireler işlerinin uzmanıdır. Open Subtitles "أطباء وممرضات مستشفى "فيرفيو خبراء في المعالجة
    Bu insanlar, koronavirüs COVID-19 son birkaç aydır bir pandemi halinde dünyaya yayılırken insanlığa yardım eden bakıcılar ve hemşireler. TED هؤلاء هم مقدمو الرعاية وممرضات يساعدون الإنسانية لمواجهة الفيروس التاجي (كوفيد-19) في ظل تفشيه حول العالم كجائحة في الشهور القليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد