ويكيبيديا

    "ve heyecan verici" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و مثير
        
    • ومثيرة
        
    • ومثير
        
    • ومثيراً
        
    • وكلامها
        
    • وحماسي
        
    • الشركة المتحدة تقوم
        
    • ومثيرًا
        
    Sigfrid o kadar cesur ve heyecan verici ki... Eve gitmek istiyorum. Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    Ve Sigfrid o kadar cesur ve heyecan verici ki... Ve eve gitmek istiyorum. Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    Birazdan yeni, kullanışlı ve heyecan verici bir teknolojiye tanık olacaksınız. Bu teknoloji hayatımızı nasıl su geçirmez yapabileceğimizi gözden geçirmemezi sağlayacak. TED أنت ألان على وشك تجربة تكنولوجيا جديدة، متوفرة ومثيرة والتي سوف تجعلنا نعيد التفكير في كيف يمكن وقاية حياتنا من الماء.
    Böylece orada duyduklarımın ardından borç isteyenlere kredi açmanın mantıklı ve heyecan verici olduğunu düşünerek zaman geçirdim. TED وما قمت به .. هنا انني قمت باعطاء القروض للاشخاص الذين بدت افكارهم مقنعة ومثيرة
    Tabii ki çok şey öğrenemezsiniz çünkü ilginç, önemli ve heyecan verici her şey çeşitlilikte ve uzmanlıktadır. TED لن تعرفوا الكثير بالتأكيد لأن كل شيء ممتع ومهم ومثير يكمن في التنوع والتخصصات.
    Şehirde olmak için ilginç, düzensiz ve heyecan verici bir zamandı. Open Subtitles كان وقتاً غامضاً، فوضوياً ومثيراً لتتواجد في المدينة.
    Duygusal ve heyecan verici bir ifade verdi. Open Subtitles كانت عاطفية، وكلامها مؤثراً.
    Yeni ve heyecan verici bir şey yapmak istiyordum. Open Subtitles أحاولُ تجربة شيءٍ جديد وحماسي.
    Böyle muhteşem bir yemeğin... ve böylesine ilginç ve heyecan verici bir arkadaşın... tadını bir sebep olmadan çıkarabilsem başka ne isterdim. Open Subtitles هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
    Yani çok yoğun ve heyecan verici bir zaman geçirdik. TED لذا بشكل عام، كان لدينا وقتًا شديدًا ومثيرًا للغاية.
    Sizler, yeni ve heyecan verici bir programın parçasısınız. Programın adı... Open Subtitles أنتم جزءَ من برنامج جديد و مثير الذي اسمية
    Sizler, yeni ve heyecan verici bir programın parçasısınız. Programın adı... Open Subtitles أنتم جزءَ من برنامج جديد و مثير الذي اسمية
    Takdire şayan ve heyecan verici bir karar. Open Subtitles قرار مثل هذا جدير بالاعجاب و مثير بشكل ايجابى
    Susan çok zeki ve heyecan verici bir kadın. Open Subtitles انها امراة جميلة ومثيرة. أليس بالإمكان أن ترى ذلك؟
    Yeni ve heyecan verici bir reklam kampanyasıyla. Daha karar vermedim bile! Open Subtitles سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة حتى أنني لم أفكر بها بعد
    Ama aynı zamanda tamamen güvenli... ve heyecan verici hissi veriyor. Open Subtitles ولكنها تبدو آمنة تماماً ومثيرة حقاً كل ذلك في نفس الوقت، فهمتي؟
    Seni tanımıyorum... ve daha önceki hayatının, ne kadar umut ve heyecan verici olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أعرفك ولا أعرف كما كانت حياتك واعدة ومثير قبل وقوع الحادث
    Bazıları oldukça mükemmel ve heyecan verici. Göreceksin. Bu bir armağan. Open Subtitles بعض منها عظيم ومثير وستقولى بان ذلك موهبه
    İnsanların alışveriş yapmak, deneyim kazanmak ve gelişmek için toplandığı yeni ve heyecan verici bir yer var. Open Subtitles هناك مكان جديد ومثير حيث يمكن للناس أن تتجمع، وتجرب التسوق
    Senin için hala yeni ve heyecan verici olabilir. Open Subtitles بالنسبة لك، مازل أمراً جديداً ومثيراً.
    Kulağa gayet ürkütücü ve heyecan verici geliyor değil mi? Patlayıcıyı yapan kızlara tavsiyem, Open Subtitles كل ذلك يبدو مخيفاً ومثيراً, أليس كذلك؟
    Burada serin ve heyecan verici bu adam. Open Subtitles رجلا رائعا ومثيراً
    Duygusal ve heyecan verici bir ifade verdi. Open Subtitles كانت عاطفية، وكلامها مؤثراً.
    Iris şimdiye kadar birlikte yaşadığım ilk kız arkadaşım, yani her şey yeni ve heyecan verici. Open Subtitles -آيريس) أول حبيبة عشت معها) ، لذا كل شيء جديد لي وحماسي ...
    Böyle muhteşem bir yemeğin... ve böylesine ilginç ve heyecan verici bir arkadaşın... tadını bir sebep olmadan çıkarabilsem başka ne isterdim. Open Subtitles هل يمكننى ان اتمتع بهذا العشاء الجميل والاكثر من ذلك مع الشركة المتحدة تقوم بكل ذلك بدون الاحساس المراد به
    Bu benim için yeni ve heyecan verici bir şeydi çünkü daha önce yapılan çalışma 2 boyutlu düz, plastik kaplar üzerinde yapılmıştı, bu da kanser hücrelerinin vücudumuzda maruz kaldıkları koşulları çok temsil etmiyordu. TED كان هذا جديدًا ومثيرًا بالنسبة لي، لأن العمل السابق كان يجب أن يُنجز على أطباق بلاستيكية وثنائية الأبعاد ومسطحة والتي لم تكن حقًا مُمثِلَة لما تتعرض له الخلايا في أجسامنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد