ويكيبيديا

    "ve hiç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و لم
        
    • ولا يوجد
        
    • ولا توجد
        
    • وأنت لم
        
    • وأنا لا أحصل على أي
        
    • و ليس لدي
        
    • وأبدا
        
    • ولم أحصل
        
    • ولم أشعر
        
    • ولم يسبق
        
    • ولا أتحرك
        
    • وليس هناك
        
    • تماما لحقيقة ما
        
    Yani, Irak'a kadar o kadar yol gittin ve hiç bir şey hissetmedin. Open Subtitles أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ
    Yani bu adamın 5 yıl önce öldüğünü ve hiç değişmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن ذلك الرجل إختفى منذ خمس سنوات و لم يتغير فيه شيئاً ؟
    Onu dolandıran ve hiç yeşil kart başvuru işlemlerini başlatmayan göçmenlik avukatına 8.000 dolar harcadı bu nedenle o da vazgeçti. Open Subtitles لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت
    Saat 11'e kadar 21'den 25'e kadar olan numaraları çağırdılar. Bu biraz sürecekti, ve hiç bedava yüz boyama ya da geçici dövme yoktu ki mağazanın dışında oluşan erimeyi engelleyebilsin. TED بحلول الساعة 11 تمت مناداة الأرقام بين 21 و 25؛ إذاً سننتظر لفترة طويلة. ولا يوجد ما يكفي من الرسم على الوجوه أو الوشم المؤقت المجانيين، لمنع حدوث الانهيار خارج المتجر.
    Göründüğü kadarıyla hiçbirşey kımıldamadı ve hiç enerji alışverişi olmadı. Open Subtitles لا يبدو أن شيئاً يتحرّك .و لم يتم تبادُل الطاقة
    Arabanın her tarafında maymunlar vardı ve hiç kimse bir şeyler söylemiyordu. Open Subtitles لقد كان هناك قرده على السيارة و لم يقل احد اى شىء
    Bethany'nin Radley'den gizlice kaçtığı ve hiç geri gelmediği gece. Open Subtitles الليله التي هربت فيها بيثاني من المصحة و لم تعد
    Kafir olabilirim ama hayatım boyunca, buradayım ve hiç kötülük yok içimde. Open Subtitles أَنا وثنية، رغم ذلك يمكننى أَن أكون هنا كل حياتي و لم أفكر بالشر
    Arabada on dakikadır müzik çalıyorsa ve hiç reklam girmediyse. Bundan ne anlam çıkarırsın? - AM mi FM mi? Open Subtitles و لم يقطعها أي إعلان ماذا تستنتج من ذلك؟
    Çok az arkadaşım vardır ve hiç eğlenmem. Open Subtitles ، لدي أصدقاء قليلون للغاية . و لم أحظ بالترفيه قط
    Ama biz doğru yolda devam ettik ve hiç şikayet etmedik. Open Subtitles لكننا إستمرينا إلى الأمام و لم نشكو أو نتذمر
    Ama biz doğru yolda devam ettik ve hiç şikayet etmedik. Open Subtitles لكننا إستمرينا إلى الأمام و لم نشكو أو نتذمر
    Bu saçmalıkla başa çıkmak zorunda kalan bendim ve hiç kötü bir şey olmadı. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يجب عليها أن تعيش مع هذه الشئ المرعب و لم يحدث شيئاً سيئاً
    Bugüne kadar gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor, ve hiç böyle bir gelişme hızı ya da biçimi görmedim. Open Subtitles انه حقا ليس مشابه لاي من ماشاهته حتى الآن، و لم ارى تطوير أسرع أو ترتيب مثل هذا.
    Burası maksimum korumalı cezaevi ve hiç bir tür silahınız yok mu? Open Subtitles هذا سجن مؤمن إلي أقصي حد ولا يوجد به أية أسلحة
    ve hiç rüzgar yada başka bir şey olmadan deniz ortasında kalmışım öyle mi? Open Subtitles ولا توجد رياح أو أى شىء؟ وأنا محبوس فقط هناك لمدة طويلة؟
    Ve daha sonra zaman onu senden alır ve hiç bir zaman yapamazsın. Open Subtitles ومن ثم يحصل على الوقت بعيدا عنك، وأنت لم تفعل.
    Bu seks partisinde sana katılmak isterdim ama katılamam çünkü gidip kölelik yapmam gerekiyor ve hiç paydosumuz da yok. Open Subtitles أحب أن أنضم إليكم في هذه العربدة ، لكنني لا استطيع... ... لأنني يجب أن أذهب يكون عبدا ، وأنا لا أحصل على أي فواصل.
    Şimdi, cevaplara ihtiyacım var ve hiç vaktim yok. Open Subtitles أنا الآن احتاج بعض الاجابات و ليس لدي وقت.
    Carol benim annem, ama Henry benim babam değil ve hiç olmadı. Open Subtitles كارول والدتي، لكن هنري ليس والدي وأبدا كان.
    Bütün gece internetteydim, ve hiç bir şey bulamadım. Open Subtitles لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء
    Büyükannesi çay yapmak için kalkınca, onu benim kucağıma yerleştirdi ve hiç bu kadar bir deri bir kemik kalmış bir çocuk görmemiştim. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    Farklı eyaletlerde yaşıyorlardı ve hiç karşılaşmadılar. Open Subtitles لقد عاش ضحاياه في ولايات مختلفة ولم يسبق لهم أن قابلوا بعضهم أبدا
    Sabit bir gözlem yerinden fotoğraflıyorum ve hiç hareket etmiyorum. TED أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً.
    Bunların kayıtlardan çıkarılmasını istiyorum, ve hiç kimsenin benim bu devlete olan sadakatimden şüphesi olmasın. Open Subtitles وأناشد الرئيس الموقر حول حذف هذا من التسجيل، وليس هناك أيّ أحد يشك بولائي إلى هذه البلاد.
    Olaylara bakış açımız farklı ve hiç de süpriz değil. Open Subtitles نحن لدينا رؤية مختلفة تماما لحقيقة ما حدث وهذا ليس مفاجئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد