Kocam dışarıda bir yerde, yağmur yağıyor Ve ikimiz de içiyoruz. | Open Subtitles | زوجي بالخارج في بمكان ما انها تمطر وكلانا نتناول الشراب الآن |
Hayır, ama o genç bir kız Ve ikimiz de, Kansas'taki yasal içki içme yaşının 21 olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21 |
İkimizin de iki köpeği var Ve ikimiz de Los Angeles'da yaşıyoruz, ...demek ikimizin de birçok ortak noktası var. | Open Subtitles | كلانا يمتلك كلب وكلانا يعيش في لوس أنجلوس لذا لنا هذه الأشياء مشتركة |
Burada. Tehdit yaratıyor. Ve ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. | Open Subtitles | إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ |
Diğerinde ise iki tane hindistan cevizi vardı Ve ikimiz de biliyoruz ki iki hindistan cevizi her ikisine de uyar. | Open Subtitles | و الآخر كان عليه اثنين من جوزة الهند و كلانا يعلم أن اثنين من جوزة الهند يمكن أن تُفسَّر بطرق مختلفة |
Ve ikimiz de bu kasabanın bir parçası olmayı hak ediyoruz. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء يستحقون أن تكون جزءا من هذه المدينة. |
Yıllardır senin yeteneğinden geçiniyorum, Ve ikimiz de bunun farkındayız. | Open Subtitles | إنزلقتُ مِن قِبل على مهارتِكَ لسَنَواتِ، وكلانا نَعْرفُه. |
Ve ikimiz de onun polislerle daha fazla konuşursa başının daha fazla belaya gireceğini biliyoruz. | Open Subtitles | وكلانا نعلم كلما أمضى وقتاً طويلاً بصحبه الشرطه فإنه سيضع نفسه في المشاكل |
Sen de biliyorsun. Ve ikimiz de biliyoruz ki, bir doktor olarak, sen buna müsaade etmezsin. | Open Subtitles | تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك |
Pek değil. Ve ikimiz de yalan söylediğini biliyoruz. | Open Subtitles | ليس في الواقع وكلانا نعرف بأنكِ كنتِ تسرقين |
Evet Ve ikimiz de en yakın disiplin oturumuna milyarlarca ışık yılı uzaklıktayız. | Open Subtitles | اجل، وكلانا علي بُعد بليون سنة ضوئية عن اقرب جلسة تأديبية. |
Ve ikimiz de biliyoruz ki, siz iyi bir komutansınız. | Open Subtitles | كافٍ فقط حتى يقدر على الإستمرار وكلانا نعرف أنك قائد جيد |
Ve ikimiz de sonra küllerimizden doğduk ikimiz de geri getirildik. | Open Subtitles | وكلانا نهض من الرماد، و.. لقد عاد كلانا.. هذا ما في الأمر |
İllâ "ya bu olacak, ya şu" diye bir şey yok. Ancak bir çocuk böyle düşünebilir Ve ikimiz de artık çocuk değiliz. | Open Subtitles | هذه طريقة نظر طفل إلى الأمور، وكلانا لم يعد طفلاً. |
İllâ "ya bu olacak, ya şu" diye bir şey yok. Ancak bir çocuk böyle düşünebilir Ve ikimiz de artık çocuk değiliz. | Open Subtitles | هذه طريقة نظر طفل إلى الأمور، وكلانا لم يعد طفلاً. |
Beraber karar verdik Ve ikimiz de buna katlanmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كلانا قبل بذلك وكلانا يجب ان يعيش مع ذلك |
Yani o kendi yöntemiyle yapabilir ben de kendi yöntemimle araştıracağım Ve ikimiz de bu şekilde yapmıyoruz gibi davranacağız. | Open Subtitles | لذلك سوف يقوم بذلك بطريقته وأنا سوف أقوم بذلك بطريقتي وكلانا سوف نتظاهر أنه كلانا لا يفعل ذلك |
Çünkü hava 30 derece Ve ikimiz de kot pantolon giyiyoruz? | Open Subtitles | لأن درجة الحرارة 85 درجة فهرنهايت و كلانا يلبس الجنز ؟ |
Senin yapmadığın bir işten yaklaşık 583 milyon dolar kazandım Ve ikimiz de biliyoruz ki senin o işe çok ihtiyacın var. | Open Subtitles | 583مليون دولار من مشروع لا تملكه و كلانا يعرف أنك تحتاجه و لهذا إتصلت بي أنت |
Sonra biri, sizin beraber yaşadığınızı... bana söylemek zorunda kaldığında... Ve ikimiz de bunun ne anlama geldiğini anlayınca, | Open Subtitles | و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك |
Çünkü bir tür yanlış anlaşılmada, yanlış anlaşılmanın en üst noktasındaydık Ve ikimiz de bu hususta duyarlı olduğumuzu kanıtlamıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نوعاً ما نبني سوء تفاهم فوق سوء تفاهم, ونحن على حد سواء أثبتنا للغاية, قادرن جدا في هذا الصدد. |
Onunla yattım çünkü birbirimizi önemsiyoruz Ve ikimiz de dünyayı korumak istiyoruz. | Open Subtitles | لقد نمت معه لاننا نهتم ببعضنا وكلينا يريد انقاذ العالم |
o kadar çok pirinç rakısı içtik Ve ikimiz de öyle sarhoştuk ki | TED | شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، |