Ve inan bana son zamanlarda yaşadığım sürprizler hiç hoş değil. | Open Subtitles | وصدقني المفاجآت مؤخرا ً لا تأتي الا وهي متصدعة ها هو |
Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir Ve inan bana aileme iyi bakıyorum. | Open Subtitles | حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي |
Ve inan bana... ben de bu kadar samimi olmasını beklemiyordum. | Open Subtitles | وصدقيني وصدقيني كان هذا ، لجعل الأداء واقعيا ً بقدر مايجب |
Ve inan bana, eğer bunu yapamayacağını düşünsem asla sana sormazdım. | Open Subtitles | وصدقيني لن أسألكِ أبدا لو لم أؤمن انه بإمكانك القيام به |
Ben 3 yıldır onunlayım Ve inan bana eğlenceli biri değil. | Open Subtitles | قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ |
Ben onun için parayım. Bir sürü para kaybetti Ve inan bana bundan nefret eder. | Open Subtitles | أنا عائق و قد يخسر الكثير من الأموال و صدقني إنه يكره أن يخسر نقوده |
Ve inan bana, bunu istemezsin. | Open Subtitles | و أن أذهب إلى هناك بنفسي و ثق بي أنت لا تريد هذا |
Oh, fazlasıyla. Ve inan bana, bana sağladığınız yardıma çok minnettarım. | Open Subtitles | إنها قائمة طويلة وصدقني أنني شاكر لمساعدتك |
Ve inan bana, bunu benim için yapacak bir milyon adam bulabilirim. | Open Subtitles | وصدقني أستطيع إيجاد مليون شخص غيرك للقيام بهذه المهمة |
Bir ortağım olmalı... çok aradım Ve inan bana dostum, bir sürü lanet kurbağa öptüm. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على شريك بحثت وبحثت، وصدقني يأخي لقد قبّلت الكثير من الضفادع |
Ben de, bu işe yataklı vagon kondüktörü olarak başladım, Ve inan bana, o günler, benim en güzel günlerimdi. | Open Subtitles | أنا أيضاً ، عملت في عربة النوم .. وصدقني تلك كانت أجمل الأيام |
Ve inan bana birşeyi çalmak çalışmaktan daha kolay. hatta suç konusunda bile temblim. | Open Subtitles | وصدقني من الأسهل سرقة شيء عوضًا عن العمل، أنا مجرم كسول |
Ben de o yoldan geçtim Ve inan bana bunu yapmanı bekler. | Open Subtitles | لقد كنت في ذلك الوضع ، وصدقيني انه الامر الذي يتجاوب له. |
Bak biz uzun bir yoldan geldik Ve inan bana bizi gördüğüne çok sevinecektir | Open Subtitles | أنظري ، لقد قطعنا مسافة طويلة جداً وصدقيني ، ستكون سعيدة جداً لرؤيتنا |
Anne, anlamıyorsun Ve inan bana anlamak da istemezsin. | Open Subtitles | أمي ، أنتِ لا تفهمين وصدقيني ، أنتِ لا تريدين ذلك |
Ve inan bana, göründüğü kadar tatlı biri değildir. | Open Subtitles | وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها |
Ellili yıllarda moda olmuş Ve inan bana tatlım geri gelmez. | Open Subtitles | أختفى ذلك في الخمسينات وثقي بي يا عزيزتي, لن يعود |
Ben onun için büyük bir sorun ve kaybettiği bir sürü parayım. Ve inan bana para kaybetmekten nefret eder. | Open Subtitles | أنا عائق و قد يخسر الكثير من الأموال و صدقني إنه يكره أن يخسر نقوده |
Ve inan bana, ben bunu istemedim, çünkü senden önce çok iyi bir hayatım vardı. | Open Subtitles | و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك |
Ve inan bana, oğlunu oynamamaya zorlamak, en az oynamasını teşvik etmek kadar kötü. | Open Subtitles | و ثق بي .. منع ابنك من اللعب سيء كما لو سمحت له باللعب |
Ve inan bana Bay Gerçek Aşk, öğrenmek istersin! | Open Subtitles | و صدقنى يا مستر حب حقيقى سوف تحتاج أن تعرف |
Bütün bir günü onun "100 yol" şarkısına ayırdım Ve inan bana o yolların her birini buldum. | Open Subtitles | جايمس انجرام - نعم - لذا خططت ليوم كامل مخصص لأغنيته "100 طريقة " وصدقوني |
Ve inan bana, senin beyazlı adamları bulma şansın Zia'nın ölü prensesini bulma şansı kadar az. | Open Subtitles | و صدقيني لديك فرصة كبيرة للعثور على أشخاصك ذوي الأردية البيضاء كما لزيا, فرصة كبيرة للعثور على أميرته الميتة |
Erkekler seni çok güzel bulacak Ve inan bana bu sonsuza kadar sürmeyecek. | Open Subtitles | والفتيان سيعتقدون بأنكِ لطفية وأنتِ كذلك و .. ثقي بي هذا الأمر لا يستمر للأبد |
Bugün, kardeşimin düğün günü Ve inan bana, onun kızgın halini görmek istemezsin. | Open Subtitles | الآن ، هو يوم زفاف أختى وصدقنى ، لا تريد رؤية غضبى |
Onun sana nasıl baktığını gördüm Ve inan bana... | Open Subtitles | رأيت الطريق ينظر إليك ويعتقدني |