gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim | Open Subtitles | اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة |
Ülkeden kaçmak zorunda kaldık... ama bir şekilde... kocamı ve kızımı yakalamayı başardılar... ve bu onları son görüşüm oldu. | Open Subtitles | كان لا بد ان نهرب من البلاد وبطريقة ما استطاعوا العثور على زوجي وابنتي |
Karımı ve kızımı sonunda kadar koruyacağına dair söz vermeni istiyorum bana. | Open Subtitles | اريد منك وعد بأن ،، زوجتي وابنتي سيكونوا بأمان |
Şimdi hemen Blair'i arayıp ona karımı ve kızımı hemen serbest bırakmasını söylemelisin. | Open Subtitles | عليكِ ان تتصلي به الآن وتخبريه أن يُطلق سراح زوجتي وإبنتي |
Karımı ve kızımı elinde tutuyor, ...ona sempati duymadığım için beni bağışla. | Open Subtitles | إنه يحتجز زوجتي وإبنتي كرهائن، سوف تعذُريني إذا لم أُظهر له الكثير من التعاطف. |
- Senatör, bugün karımı ve kızımı kaçırdılar ve yine de hayatınızı kurtarabildim. | Open Subtitles | سيناتور ، كان لديهم زوجتى و ابنتى اليوم و مازلت استطيع انقاذ حياتك |
Derevko istediğini almak için teşkilatı ve kızımı kullanıyor. | Open Subtitles | دريفكو يستعمل هذه الوكالة وبنتي أن يصبح مهما هو بأنّها تريد. |
eşim ve kızımı da yanına almıştı. | Open Subtitles | حتى زوجتي و ابنتي أخذتهما تلك الآله. هكذا. |
Oğlumu ve kızımı görüşme hattına çağırabilir misin? | Open Subtitles | هلا تصلينى بإبنى وإبنتى على خط واحد من فضلكِ؟ |
Benim hikayemi dinledi. Ona Karımın avukatının, onu ve kızımı görmemi engellemesinden bahsettim. | Open Subtitles | لقد سمع قصّتي الحزينة، محامي زوجتي منعي من رؤية زوجتي وابنتي. |
Karımı ve kızımı neden göremeyeceğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟ |
Karımı ve kızımı neden göremeyeceğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟ |
Eşim ve kızımı motele yerleştirdim ama param yetmiyor. | Open Subtitles | وضعتُ زوجتي وابنتي في فندق لا يمكنني تحمّل تكلفته. |
Geçen hafta onu salmışlar 6 yıl oldu..ve o karımı ve kızımı öldürdü | Open Subtitles | تركوه في الأسبوع الماضي بعد ست سنوات فقط قتل زوجتي وابنتي ويتجول في الأنحاء سعيداً |
Başkan'ı öldürmeye çalıştığımı itiraf edeceğim ama karımı ve kızımı rahat bırakacaksınız. | Open Subtitles | سأعترف أنني حاولتُ إغتيال الرئيس ولكن اتركوا زوجتي وإبنتي لحالهن |
Karımı ve kızımı geri istiyorum, bu akşam. | Open Subtitles | أريد إستعادة زوجتي وإبنتي ، الليلة. |
Şimdi Blair'i ara hemen ve ona karımı ve kızımı serbest bırakmasını söyle. | Open Subtitles | إتصلي بـ"بلير" وأخبريه أن يطلق سراح زوجتي وإبنتي. |
Karımı ve kızımı öldürürken eğlendin mi? | Open Subtitles | هل إستمتعت بقتل زوجتي وإبنتي ؟ |
Ailemi kaçırdılar - karımı ve kızımı. Ama şimdi onlarlayım. | Open Subtitles | لقد اختطفوا عائلتى ، زوجتى و ابنتى ولكنى معهم الان |
10 yıl önce, karım ve kızımı bir trafik kazasında öldürürdüm. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات زوجتي وبنتي قُتِلواَ في حادثِ |
Beni ve kızımı uyutmaz. | Open Subtitles | . إنها تبقيني و ابنتي مستيقظتين |
Karımı ve kızımı bulun, Bay Cold. | Open Subtitles | جد زوجتى وإبنتى, سيد كولد |
Meryem Ana, Tanrı'nın kutsal annesi, karımı ve kızımı teselli et... ve onlar adına beni bağışla. | Open Subtitles | يا أم الرب الحبيبة وآسى زوجتى وابنتى واغفرى لى لإجلهم |
Karım ve kızımı bowlinge götürüyordum. | Open Subtitles | أخذت زوجتى وأبنتى للعب البولينج |
Sanırım karımı ve kızımı biliyorsundur, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين حول زوجتي وأبنتي ؟ |