Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
Ben ve kardeşim su kulesinin üstüne çıkar, oradan stadyumdaki maçı seyrederdik. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
İki kızım ise, Ekselansları ve kardeşim Lord'la evlenecekler. | Open Subtitles | ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
Ailem, ben ve kardeşim için bir arada kaldılar ve yapmamalılardı. | Open Subtitles | بقي والدي معا لاجلي انا و أخي وما كان عليهم ذلك |
Ben 5 ve kardeşim de 3 yaşındayken annem öldü ve babam da serbest kaldı. | Open Subtitles | وعندما كنت بعمر الخامسة وأختي كانت بالثالثة أمي توفيت وأبي تحرر من قبضتها عليه |
Ben ve kardeşim, Nathanite cemaatinden 21 günlüğüne dışarı gönderildik. Gerçekten mi? | Open Subtitles | أرسِلنا أنا وشقيقي من مستوطنة الناثانيين الدينية لـ 21 يوماً حقاً؟ |
O ve kardeşim Doug beraber balığa çıkarlar. | Open Subtitles | هو وأخي دوج يذهبان للصيد في البجر ويستغرقان شهوراً في المرة الواحدة |
Babam ve kardeşim iki gece önce buraya avlanmaya geldi ama geri dönmediler. | Open Subtitles | أبي وأخي خرجوا للصيد في هذا النهر قبل ليلتين ولم يعودوا أبداً |
Ben ve kardeşim, Posta arabasına ateş açan, tanımadığımız şahıslara rastladık. | Open Subtitles | كنت وأخي وحدنا ومررنا من أطراف مجهولة لديها عدة طلقات في الفوهة |
Benim zaten bir ailem var annem ve kardeşim. | Open Subtitles | أنا بالفعل لديّ عائلة.. أمي وأخي الصّغير |
Ben ve kardeşim, bu yollarda çocukken yarış yapardık. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ وأخي السباق عبر هذه الطرق عندما كنّا صغيرين |
Hayattaki tek ailem Carly ve kardeşim Donnie'ydi kardeşim de hiç bir işte tutunamıyordu. | Open Subtitles | ولم يكن لي في الدنيا سوى كارلي وأخي دوني ولم يكن يستطيع البقاء في أي وظيفة مهما كانت سهلة |
Üç gün sonra annem ve kardeşim beni bulup, dışarı çıkardılar. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام, أمي و أخي عثروا عليّ و سحبوني إلي الخارج. |
Ben ve kardeşim bundan sonra dünyaya asla aynı gözle bakmayacağız. | Open Subtitles | أنا و أخي لن ننظر للعالم بنفس النظرة مرة أخرى |
Şey, o ve kardeşim onlar bu gece birlikte çıkmışlar. | Open Subtitles | منذ أن كانت صغيرة لها ضفائر . . هي و أخي |
Annem artık hasta değil ve kardeşim hiç doğmamış. | Open Subtitles | والدتي ليست مريضة بعد الآن، وأختي ولدت أبدا. |
"Sevgili Günlük, bugün çok havalıyım, ve kardeşim kafadan çatlak." | Open Subtitles | "مفكرتي الغالية، اليوم أنا مغرور وأختي مجنونة |
Ben ve kardeşim Dasha çocukluğumuzdan beri oynarız. | Open Subtitles | أنا وأختي داشا كنا نلعب منذ كنا صغاراً |
ve kardeşim pilot olmak isterdi... Tanrı yardımcısı olsun. | TED | و أختي الصغرى أرادت أن تكون طيارة.. كان الله في عونها. |
Senin davan ve kardeşim yüzünden. | Open Subtitles | الأمر متعلق بالدعوى التي قمت برفعها وشقيقتي |
Bilirsin işte içinde şu küçük dönen bıçaklardan vardı ve kardeşim etrafta koşup dolanıyordu bağırarak benimle alay ediyordu ya da işte çocukların yaptığı tarzda şeyler yapıyordu. | Open Subtitles | كانت واحدة من الآلات القديمة كما تعلم تضغط عليها و شقيقتي تقفزحولي و انها حسنا كانت تعبث و تسخر مني |
Kahretsin, ben ve kardeşim, denizden başka bir şey bilmeyiz. | Open Subtitles | و علمني أنا و اخي لم نكن نعرف أي شيء عن البحر |
"Sevgili Kontes, bana dua et. çünkü günah işledim kendim ve kardeşim Roderigo için." | Open Subtitles | عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي. |
Ben ve kardeşim sadece düzgün bir şekilde yaşamaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | وانا واخي فقط نحاول ان نبحث عن مصدر للرزق |
Ken, ben ve kardeşim, bu bıçağı hak edecek en iyi kişi olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | كين انا و اخى نعتقد انك افضل واحد تتعامل مع هذا النصل نتمنى ان تصنع الذ المؤكولات بمساعدتها |