ويكيبيديا

    "ve kitabın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكتاب
        
    Bu büyüyen, parıldayan ve kitabın devamında yol göstericiniz olan bir harita. TED هذه خريطة تكبر وتتلألأ وتصبح آداة ملاحتك لباقي الكتاب.
    Eğer tevazu sahibi olmasaydım kitaptan kendim bahsederdim ve kitabın karton kapaklı cildinin mevcut olduğunu da eklerdim. TED ولو لم أكن بريطانيًا منكرًا للذات، لكنت ذكرت الكتاب بنفسي ولكنت أضفت أنه مطبوع كذلك
    Ama şimdi, her şeyin hızla akıp gittiğini ve kitabın her an basılabileceğini hissediyorum... Open Subtitles و لكن الآن أحس بالوقت يمر بسرعة و أن نشر الكتاب سيحصل في أي يوم
    Önce bütün gazetelerde haberi çıktı, sonra hakkında bir kitap yazdılar ve kitabın kaseti çıktı, sonra masaüstü oyunu. Open Subtitles فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف, وبعدها ألّفوا كتاباً عنها, وبعدها الكتاب على شريط, وبعدها لعبة الطاولة,
    Önce bütün gazetelerde haberi çıktı, sonra hakkında bir kitap yazdılar ve kitabın kaseti çıktı, sonra masaüstü oyunu. Open Subtitles فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف, وبعدها ألّفوا كتاباً عنها, وبعدها الكتاب على شريط, وبعدها لعبة الطاولة,
    Sonunda insanlar teknolojiye yenilir ve kitabın kahramanı olan 12 yaşındaki Allegro adlı çocuk bir ordu kurar ve insanlar için savaşır. Open Subtitles بالاساس، الانسانية تخسر لصالح التكنولوجيا و بطل الكتاب هو فتى عمره 12 عاما اسمه الجيرو يبنى جيشا و يدافع عن البشر
    Neyse işte onlara verdikten sonra internete gireyim dedim ve kitabın benim düşündüğümden çok daha fazla para ettiğini öğrendim. Open Subtitles بعدئدٍ تفقدت الإنترنت واكتشفت أن الكتاب يقدّر بأكثر مما تصورت
    Eminim kullanırsın da. ve kitabın en güzel cümlesi olur. Open Subtitles نعم, متأكدة, وستكون أفضل عبارة في الكتاب
    Peter, David Chicago olacaksan bunu ciddiye alacağını ve kitabın mesajını onurlandırağını bilmem gerekiyor. Open Subtitles إذا أردتَ أن تكون دافيد شيكاجو أريد أن أعرف أنك ستأخذ الأمر بجدية وتشرّف رسالة الكتاب
    İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak. Open Subtitles ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب
    Üç ya da dört yaşımdayken annemin bana ve iki büyük abime bir hikaye okuduğunu ve kitabın sayfasını hissetmek, tartıştıkları resmi hissetmek için ellerimi kitabın üzerine koyduğumu hatırlıyorum. TED عندما كنت في سن الثالثة أو الرابعة أتذكر أمي وهي تقرأ لي قصة ولأخواي الأكبر مني سنا وأتذكر وضعي يداي لأتحسس صفحة الكتاب لأتحسس الصورة التي تتحدث عنها
    Bir kitap yığını yaratmak istedim. Böylece birileri galeriye gelip, sadece alelade bir kitap yığınına baktıklarını düşünsün, ama sonra yaklaştıkça, içine doğru kazınmış kaba deliği görüp neler olduğunu ve niye öyle olduğunu merak etsin ve kitabın malzemesi hakkında düşünsün. TED أردت صناعة مجموعة كتب ستبدو للوهلة الأولى ككومة عادية من الكتب، ولكن بعد الاقتراب سيروا أن هذا الثقب الخشن المنحوت فيها، و تتساءلون ما الذى حدث، ولماذا، ويفكرون في مادة الكتاب.
    Aynı zamanda geleneksel kitap formunu kırıp bu doğrusal formatı zorlamayı ve kitabın yapısını değiştirmeyi deniyorum, böylece kitap tamamen heykel gibi olsun. TED كما أنني أفكر في الخروج من إطار الكتاب التقليدي ودفع هذا الشكل الخطي، بل ومحاولة دفع هيكل الكتاب نفسه حتى يصبح الكتاب قابل للنحت بالكامل.
    Kapakta başka bir tipografik bilgi ya da görsel bilgi yok ve kitabın adı da "Only What's Necessary" (Sadece Gerektiği Kadar) TED لا توجد أية معلومات مطبعية أخرى أو معلومات مرئية على المقدمة، كما أن اسم الكتاب هو "الضروري فقط."
    Entelektüellerin arasına oturdum ve kitabın taslağını okudum. TED كنت مثل، "حسن، نعم." كنت جالسًا بين المثقفين، وقرأت مشروع الكتاب.
    Cehennemin güçlerini ve kitabın gücünü serbest bırakıyorum! Open Subtitles انا اطلق قوى الجحيم وقوى الكتاب
    Evet ama o ve kitabın tüm bunlar bitene kadar bir yerde saklanacağına emin olabilirsin. Open Subtitles أجل, لكن يمكنك المراهنة أنها هي "و "الكتاب الملعون سيبقيان مختفيين حتى ينتهي كل هذا الأمر
    ve kitabın son paragrafında, bir tür stilistik imza olarak, çünkü normalde Charles Darwin kitaplarının son paragrafını, en önemli mesaja ayırır. TED وفي آخر فقرة من ذلك الكتاب ونعرف ان لدارون عادة مميزة له انه عادة - تشارلز دارون - يذكر في آخر فقرة في الكتاب اهم رسالة يريد ان يوصلها
    İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak. Open Subtitles ستقوم بصورة غريزية بتسلق المراتب، وتحصل علي صلاحية الدخول وتقترب إلي العميل (كولسون) الرجل الذي يعرف مكان هذا الكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد