Kamp gezisinden senin ve kocamın... fotoğrafı değil mi o? | Open Subtitles | مهلا، هذا هو صورة لك وزوجي على رحلة تخييم لدينا. |
Eğer sen ve leydilerin olmasaydı,birçok hayatı ve kocamın tahtını kaybedecektik. | Open Subtitles | لولا مساعدتكِ أنتِ و فتياتكِ لخسرنا الكثير من الارواح وزوجي والتاج |
Merhaba, adım Mariane Pearl ve kocamın adı Daniel Pearl. | Open Subtitles | مرحباً، اسمي ماريان بيرل وزوجي دانيال بيرل. |
Ben ve kocamın buraya niçin çağrıldığını anlamış değilim. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ أنا وزوجي تم احضارنا إلى هنا |
Mac çok canayakındır, o ve kocamın arası yıllardır çok iyidir. | Open Subtitles | ماك " إجتماعي جداً , رغم أنه وزوجي لديهم لحظاتهم " |
Benim ve kocamın buradan Marin'e kadar bağlantılarımızın olduğunu bilmek seni şaşırtmaz herhalde. | Open Subtitles | لاأعتقد أن يفاجآكِ سماع أنني أنا وزوجي لدينا علاقاتٌ تجارية |
Kusura bakma ama bu benim ve kocamın arasındadır. | Open Subtitles | مع كل إحترامي ولكن هذا يخصني أنا وزوجي |
Benim, üç tatlı çocuğumun ve kocamın hikâyesi. | Open Subtitles | أنا، وأطفالي الثلاثة الجمال وزوجي. |
Benim, üç tatlı çocuğumun ve kocamın hikâyesi. | Open Subtitles | أنا ، وأروع ثلاث أولاد ، وزوجي |
Ben ve kocamın anlamak istediği ise, neden? | Open Subtitles | أعتقد أنا وزوجي نتسائل،لماذا؟ |
Daha çocuklar yokken, ben ve kocamın.. | Open Subtitles | قبل ولادة الأطفال أنا وزوجي |
Ama 30000 Reali, burada, Rio'da oğlum ve kocamın yanında kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | ثلاثون ألفاً يا إلهي لكن ثلاثون ألفاً هنا في (ريو... مع ابني وزوجي أيها الرب هل هذا كثير لأطلبه ؟ |