Evet, yargıç Reilly ve kurbanlar bize olan güvenlerini yitirmiş görünüyorlar. | Open Subtitles | نعم ، يبدو ان القاضي رايلي والضحايا قد فقدوا الثقة بنا |
İnsanları biz ve onlar, düşmanlar ve kurbanlar olarak ayırmak yerine, onları erdemleri ve kusurlarıyla kabul etmek olduğunu. | TED | رؤية البشر مع كل مزاياهم وكل عيوبهم بدلاً من استمرار الرسوم الكاريكاتورية: نحن وهم، الأشرار والضحايا. |
ve kurbanlar, onların ölüleri topluma fayda sağlıyor. | Open Subtitles | والضحايا ، وفاتهم تعود بالنفع على المجتمع |
Böylece gayretle nedenler, şüpheliler ve kurbanlar vb. tasarladım. | Open Subtitles | وكنت منشغلة فى تأليف الدوافع والمشتبه بهم, والضحايا وهلم جرا |
Yüksek suç oranı olan bir bölge ve kurbanlar da suçluydu. | Open Subtitles | انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين. |
Hotch Garcia'nın taramalarını elden geçirip Joshua ve kurbanlar arasında bağlantı bulmamızı istedi. Bir şey buldunuz mu? | Open Subtitles | طلب منا (هوتش) أن نبحث في الملفات التي أعدتها (جارسيا) لنحاول البحث عن رابط بين (جاشوا) والضحايا الأربعة |
ve kurbanlar birbirini tanımıyor. | Open Subtitles | والضحايا لا تعرف بعضها |
İsmi Claire'di, ve kurbanlar sadece DNA profilleri değillerdir. | Open Subtitles | أسمها (كلير)... . والضحايا ليسوا مجرد حمض نووي. |