| Selam, Hoşçakal ve Merhaba! | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba. | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba! | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| ve Merhaba, anneler ve babalar. | Open Subtitles | ومرحباً أيها الأمهات والآباء |
| Ben olsam, elveda Huckleberry Finn ve Merhaba Californialı çocuklar derdim. | Open Subtitles | رأيي بأنك تقولين وداعاً للأولاد الريفيين (ومرحباً بأولاد (كاليفورنيا |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba. | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba! | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba. | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba. | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| Selam, Hoşçakal ve Merhaba. | Open Subtitles | مرحباً ، وداعاً ، ثم مرحباً |
| ve Merhaba bayanlar. | Open Subtitles | ومرحباً بالسيدات |
| ve Merhaba, anneler ve babalar. | Open Subtitles | ومرحباً أيها الأمهات والآباء |
| Evet ve Merhaba neredeyse tanımadığım Dr. Reid. | Open Subtitles | ومرحباً د. (ريد)، والتي بالكاد أعرفها |