ويكيبيديا

    "ve nerede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و أين
        
    • أو أين
        
    • ومكان
        
    • و اين
        
    • أين أو
        
    • أين و
        
    • وأينما
        
    • اين و
        
    • وأين يمكن أن
        
    • وأعرف أين
        
    • ومكانه
        
    Sorun şu ki kim, ne zaman ve nerede olur bilemiyoruz. Open Subtitles المشكلة هي، أننا لا نعلم من هو، و أين و متى
    Zanlının, ne zaman ve nerede eşi oldunuz? Open Subtitles ـ نعم أنا متـى و أين أصبحتي زوجة المُتهم ؟
    Söyle bakalım, başbakanın helikopterini nasıI ve nerede havaya uçuracaksın? Open Subtitles اخبرني كيف و أين ستفجر طائرة رئيس الوزراء؟
    "İIk"le nasıI dövüşeceğini ve nerede olduğunu bilmediğini sen söyledin. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كيف تحاربين الأول , أو أين يكون
    Mahkemeye tam adınızı ve nerede oturduğunuzu söyler misiniz? Open Subtitles الرجاء أن تذكر للمحكمة اسمـك بالكامل ومكان السكن؟
    Kiminle ve nerede olduğu belli de ne zaman olacağını bilmiyorum. Open Subtitles من و اين ؟ تم تحديدهما بالفعل لكن لا اعرف متي
    Hiç kimse, ne zaman ve nerede olduğunu, akşam mesaj gelene kadar bilemeyecek. Open Subtitles لا أحد يعلم أين أو متى حتى أرسل لكم رسالة قصيرة بشأن الميعاد
    Güneş doğduğunda, Roma'daki herkes ne yaptığını ve nerede olduğunu bilecek. Open Subtitles بحلول الصباح سيعرف كل من في روما ماذا فعلت و أين ستكون
    Güneş doğduğunda, Roma'daki herkes ne yaptığını ve nerede olduğunu bilecek. Open Subtitles بحلول الصباح سيعرف كل من في روما ماذا فعلت و أين ستكون
    Sarı gözlü şeytanı ve nerede olacağını nasıl bilebiliyorum? Open Subtitles و كيف عرفتُ بشأن الشرير ذو العينين الصفراوين و أين سيتواجد ؟
    Ama ne zaman? ve nerede? Open Subtitles و لكن متى هذا الوقت و أين هذا المكان لي؟
    Güvenli bir eve götürülecek. Ne zaman ve nerede olacağını söyleyebilirim. Open Subtitles سنُقلَ إلى بيتٍ آمن و يمكنني إخباركِ متى و أين
    Ne söyleyeceğini, nereye gideceğini ve nerede dikileceğini söylüyorlar. Open Subtitles يقولون لي ماذا أقول و أين أذهب و أين أقف
    Biliyor musun, yapmak isteriz, fakat, ne olduğunu ve nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles أنت تعرف أود فعل هذا ولكن صراحةً نحن لا نعرف ماذا يكون أو أين يكون
    Buna müsaade edemeyiz. İnsanları uyaramayız. Kim olduklarını ve nerede olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles ـ نحن لا نستطيع ترك هذا يحدث ـ نحن لا نعرف من هم، أو أين هم
    O puştların adlarını ve nerede olduklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أسماء ومكان المجرمين الوغدين
    O puştların adlarını ve nerede olduklarını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أسماء ومكان المجرمين الوغدين
    Ne yaptığından ve nerede olduğundan her an haberdar olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعلم اين تذهب و اين تفعل ذلك طوال الوقت
    Anise'in bu görevin ne ve nerede olduğunu söylemediğini varsayıyorum. Open Subtitles أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية
    ve nerede olursanız olun, eğer müziği hissediyorsanız, dans edin. TED وأينما كنتم، إذا شعرتم بالموسيقى، فارقصوا.
    Burada olmam Tanrı'nın takdiri ve nerede ne zaman öleceğim de O'nun takdiri olacak. Open Subtitles انها ارادة الله لأكون هنا و انها ستكون ارادة الله اين و متي سأموت
    Şunu soruyorsun, "Bilmediğimiz şey nedir ve nerede aşama kaydedebiliriz?" Open Subtitles أنت تسأل ما هو غير المعلوم لنا وأين يمكن أن نحرز تقدما؟
    ve nerede kaldığını da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أين يحتفظ بلفة فراشه أيضاً.
    O adamın kim olduğunu ve nerede olduğunu bulamazsam tüm krallığım lanetlenecek. Open Subtitles ما لَمْ أكتشف هويّته ومكانه فستحلّ اللعنة على مملكتي بأسرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد