Bölge savcısı ile görüştüm, ve o da aynı fikirde. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. | Open Subtitles | هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت |
Bugün yarın cesedi ortaya çıkabilir ve o da gömenin kim olduğunu biliyor. | Open Subtitles | يمكنهم أن يجدو جثته في أي وقت و هي تعرف بأننا دفناه هناك. |
iyiydiler. Onun iyi olduğunu söylediler ve o da mutluydu. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً |
Bir kere daha oynayabiliriz, ve o da farkı anlamaz. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل على جولة أخرى وهي لن تعرف الفارق |
ve o da orada hiç birşeye.. | Open Subtitles | كما أنه يدعي أنه لم يلمس أي شيء هناك |
ve o da tanıdığım en az deneyimi olan kişi. | Open Subtitles | و هو لديه حياة خاصة أقل من أي شخص التقيته |
ve o da gidip kendini becerse daha akıllıca olur. | Open Subtitles | و هو من الأفضل أن ننصحه بأن يذهب الى الجحيم |
Şimdi gidip oturun ve o da gelebildiği kadar çabuk gelecektir. | Open Subtitles | الآن أجلسِ ، و هو سوف يكون معكِ عندما يمكنه ذلك. |
Burada alkoliklere izin vermem ve o da üçüncü kez kafayı çekti. | Open Subtitles | أنا لا اسمح بوجود الثملين هنا و هو قد قام بغلطته الثالثة |
Diyorum ki yapman gereken bir iş var ve o da dikkatini dağıtıyordu. | Open Subtitles | أقول إن لديك عملاً عليك القيام به و هو كان مصدر إلهاء كبير. |
- Şöyle anlatayım sen bir mühendissin ve o da bir bayan. İkinizin de kendinize has özellikleri var. | Open Subtitles | . أنت مُهندس و هي إمرأة كلاكما يتمتع بخصوصيته |
Şu an için bir önceliğim var, ve o da oğlumu bu adadan götürmek. | Open Subtitles | لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة. |
Kusura bakma annesi ama ben onun patronuyum ve o da benim ekibimde. | Open Subtitles | مع احترامي أيتها الأم أنا زعيمها و هي في فريقي، حسناً؟ |
Birisini umursuyordum ve o da bunu biliyordu. | Open Subtitles | لقد اهتممت بشخص آخر فعلاً و هي عرفت هذا أيضاً |
Bir nöbetçinin kapıyı açtığını düşünüyoruz, ve o da yürüyerek çıktı. | Open Subtitles | نعتقد أن حارس معين قام بفتح البوابة وهي فقط خرجت مبتعدة |
ve o da 1/64. dereceden Mayalıdır. | Open Subtitles | كما أنه من هنود مايا بنسبة 1 على 64. |
ben Chicaga'ya dönüyorum, ve o da Dallas'a- asla yürümezdi. | Open Subtitles | سأكون في شيكاغو وهو في دالاس لن ننجح أبداً |
F-4'ü vurulmuştu ve o da yaralıydı... ama ne pahasına olursa olsun direniyordu. | Open Subtitles | طائرته أصيبت, وهو كان مصاب ولكنه جعلها تعمل |
Eğer ölürsem, para bir yardım vakfına gider ve o da avucunu yalar. | Open Subtitles | إذا متُ، جميع المال سيذهب إلى الأمانات الخيرية وهو لا يحصل على شيء. |
İlk bağlantıyı biz kurduk ve o da bize cevap verdi. | Open Subtitles | الاتصال الأول لم يأتي من جانبنا لقد اقتربت منا |
Annenizden hoşlanıyorum, ve o da benden galiba, ve önemli olan da bu. | Open Subtitles | أنا معجب بأمكم وأعتقدأنها معجبة بى وهذا هو المهم |
Elsa'yı kurtarmak için kullanabiliriz ve o da Arandelle'i geri alabilir. | Open Subtitles | نستطيع استخدامها لإنقاذ (إلسا) وبوسعها إنقاذ "آرينديل" |
Onun geçen sene tatlı olduğunu düşünüyordum, ama ben büyüdükçe, ve o da büyüdükçe... | Open Subtitles | اعتقدت انه كان لطيف السنة المنصرمة، ولكن حينما أكبر فى السن. وكذلك هو بالطبع، يا الهـــــــى. |
Neyse faturayı gönderdim ve o da bana çeki gönderdi. | Open Subtitles | على اية حال ارسلت له الفاتورة وهو قام بإرسال هذا الشيك ليّ |
Colin ve ben aslında bugün çok güzel bir konuşma gerçekleştirdik ve o da gerçek bir ilişki istiyor. | Open Subtitles | أنا و"كولين" حظينا بنقاش جيد هذا الصباح وهو يرغب بعلاقة حقيقة أيضًا |
Bir başkasını kızı olarak tutmuş çünkü bu kızı hiç yanında olmuyormuş ve o da tırnağını kesecek biri arıyormuş. | Open Subtitles | لأنه.. لأن هذه لم تكن هناك، وهو يريد من يقصّ له أظافر قدميه. |
O kişi de Ronnie Raymond'dı. ve o da öldü. | Open Subtitles | ذلك الشخص كان (روني ريموند) وما أيضاً |