ويكيبيديا

    "ve onlar da" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وهم
        
    • و هم
        
    • و كانوا
        
    • وكانوا هم
        
    Çünkü yataktan çıkarsam üşüyeceğim ve onlar da annemin canını acıtacaklar. Open Subtitles إذا أنا ـ ـ إذا أنا أنهض، سأبرد وهم سيآذونها من؟
    Sadece güzel, mükemmel şeyler düşünüyorsun ve onlar da seni havaya kaldırıyorlar. Open Subtitles أنت يجب فقط أن تفكر فى أفكار رائعة وهم يرفعونك في الهواء
    Nabzına bakıp, ambulans çağırdım ve onlar da polisi aradı. Open Subtitles قمت بفحص نبضها وآتصلت على الاسعاف وهم آتصلو على الشرطة.
    Bu çok içten bir özür, ve onlar da bunu ciddiye alıyorlar. TED و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة.
    Burada bir şey var John ve onlar da bunu biliyordu. Open Subtitles يوجد شئ هنا "يا "جون و كانوا يعلمون به هل تسمعني؟
    Gazeteyi aradı ve onlar da harekete geçti. Özel bir komisyonda yargılanacak. Open Subtitles اتــصل في الــصحـافة وهم تـفاعلوا مع الـقضية سوف تــحصل على لـجنة خــاصة
    Ben biraz para çaldım ve onlar da benden çaldı. Open Subtitles أنا سرقتُ بعض المال وهم سرقوه مني؟ حينها سيذهب للحبس
    Seni telefonda konuşurken duydum ve onlar da hamilelik testini bulmuşlar. Open Subtitles لقد سمعتك تتحدثين على الهاتف وهم وجدوا في الحاوية اختبار حمل
    Eğer görüyor, işitiyor, hissediyorsanız, bir şeylerin farkındaysanız, bilinçlisiniz ve onlar da bilinçli. TED ما إن كنت تسمع، تشعر، أو على علم بأي شيء. أنت واعِ وهم واعون.
    Ben sınıfın önünde duruyorum ve onlar da fikirlerini söylüyorlar. TED أنا أجلس في مقدمة الفصل وهم يعرضون أفكارهم
    - Başka çareleri yok. Biliyorsun. ve onlar da biliyor. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شيئا آخر و انتي تعرفي ذلك وهم يعرفون
    Ben onların kendilerine güvenmesini sağlarım, ve onlar da beni güvende hissettirirler. Open Subtitles أنا أجعلهم يشعرون بالثقة وهم يجعلوننى أشعر بالأمان
    Çok sosyal biri değilim ve onlar da bundan hoşlanmıyor. Open Subtitles لسـتُ اجتمـاعياً أو لطـيفاً، وهم لا يحـبون ذلك
    Yatak odalarının ortasına sayvan koydurduğuna eminim, ...ve onlar da tıpkı dağdalarmış gibi davranıyorlar. Open Subtitles أراهن ، أراهن بأنّه ينصب خيمة في مُنتصف غرفة نومهم وهم يجب أن يتظاهروا بأنهم على جبل
    Ama aslında odaları daha karanlık ve küçüktü ve onlar da karşıdaki evleri seyrettiler. Open Subtitles ولكن اتضح أن غرفهم مظلمة وضيقة وهم أيضاً كانوا ينظرون للجالس على الرصيف على أنه أسعد حالاً منهم
    Beni sevenlerden nefret ediyorum, ve onlar da benden. Open Subtitles انا اكره الناس الذين يحبونني وهم يكرهونني
    Yoldan buraya kadar... kaçtı ve onlar da... peşindeydi. Open Subtitles ركضت وهم يتبعونها. طوال الطريق. حتى هنا.
    Doldurulmuş hayvanlarıyla konuşurdu ve onlar da cevap verirdi. Open Subtitles لقد تكلمت مع حيواناتها المحشوة وهم أجبوها
    Kapağını açıyorsun... ve onlara bir miktar, içinde alkol bulunmayan çocuk sidiği örneği veriyorsun... ve onlar da sana anahtarlarını geri veriyorlar. Open Subtitles .تقومبفتحالصمّام. و تعطيهم جرعة من بول الطفل الغير ملوَّث و هم يجب عليهم إرجاع مفاتيحك لك
    Hala bir satıcısın ve onlar da bunu biliyorlar. Open Subtitles مازالت محادثة مبيعات, و هم مازالوا يعرفون ذلك
    Sürekli yabancı insanlarla tanışıyordum, ve onlar da benimle dalga geçiyorlardı... Open Subtitles ...لقد كنا ننتقل كثيرا و كانوا يستهزئون بي
    Bu sizin işiniz olsa ve onlar da müşterileriniz ne istediklerini nasıl öğrenirdiniz? Open Subtitles إذا كانت هذه الحرب مشروعاً وكانوا هم الزبائن كيف ستكتشفون ماذا يريدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد