ويكيبيديا

    "ve onlardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منهم
        
    • وأحدها
        
    • ويطعمكَ إياهم
        
    Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan birisi ölecektir. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Onların yöntemlerini ve araçlarını anlamamız gerekiyor ve onlardan bir şeyler öğrenmeliyiz. TED نحناجُ لمعرفة ما هي مهاراتهم وما هي أدواتهم ونحنُ بحاجة للتعلم منهم.
    Onlar bu kasabalara gittiler, ve onlardan birine bir çarpış, Open Subtitles حين كانوا يدخلون إلى إحدى المدن، ويقتل القناص واحداً منهم
    Biz eşcinsel sevgilileriz ve onlardan biri gibi davranmamın zamanı geldi. Open Subtitles نحن شاذون جنسيا.. وحان الوقت لأتصرف كواحد منهم 545 00: 19:
    Evet, ve onlardan biriside "çocuklar vampir olamaz." Open Subtitles نعم, وأحدها لا تجعل طفلاً يصبح مصاص دماء
    Çünkü orası onun evi. Aksi takdirde senin toplarını keser ve onlardan yemek yapar. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم
    ve onlardan tekrar haber aldığınızda, hemen bu numarayı arayın. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تسمعين منهم أتصلي بهذا الرقم قوراً
    Kimin, onun nasıl biri olması istediğini anlar ve o kişiye dönüşüverirdi. ve onlardan 20 bin tanesine sahip. Open Subtitles فقد كان يعرفُ ما يُريده شخصٌ بعينه ثُم ينتحلُ الشخصية التي يريدها مَن أمامه ولديه حوالي 20 ألفاً منهم
    Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    Onlara hayranlık duyuyoruz... ...ve onlardan korkuyoruz. Ama yine de bir insan olarak onların güçlerini çalmak istiyoruz. TED نحن نقدر هذه الفصائل ونحن نخاف منهم ورغم هذا .. الانسان يعشق سلبهم قوتهم
    Oyunculara çifter çifter kentsel manzaralar gösterildi, ve onlardan hangisini daha güzel, huzurlu ya da neşeli bulduklarını seçmelerini istedik. TED حيث يعرض على المشاركين زوج من المشاهد الحضرية، ويطلب منهم أن يختاروا أي واحد هو الأكثر جمالًا وهدوء وسعادة.
    Yirmi yıldan fazla bir süre böyle insanlarla çalıştım ve onlardan pek çok şey öğrendim. TED لقد عملت مع أشخاصٍ مثلهمتماماً وتعلمت منهم لأكثر من عشرين سنة.
    İki yıl boyunca iki haftada bir çalışanlarına gitti ve onlardan maaşlarından feragat etmelerini istedi ve bu işe yaradı. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Onları dinleme ve onlardan öğrenme şansı edindim. O gün için de olsa onlardan biri olarak kabul edilmiştim. TED وتمكنت أن أسمع منهم وأتعلم منهم، وفي ذلك اليوم، قبلوني كواحدًا منهم.
    Mahkemeye katılanların süreci anlamaları oldukça önemlidir, ayrıca sürecin sonuçlarını ve onlardan ne beklendiğini. TED من المهم أن يتفهم المعنيين بالمحكمة النهج، وما يترتب على هذا النهج وما نتوقعه منهم.
    Araştırmacılar kahvaltıyı sürekli atlayan bir grup insanı topluyor ve onlardan her sabah kahvaltı yapmalarını istiyor. TED استقطب باحثون مجموعة من الناس لا يتناولون الإفطار دائماً وطُلب منهم تناول الإفطار يوميا.
    Bu sabah, beraberce dışarıya çıktık ve onlardan dört tanesini tuttuk. Open Subtitles لقد ذهبنا سوية صباح اليوم و تشارك مع أربعة منهم
    Eski bir numara. Ekibinden birini öldür ve onlardan olmadığını kanıtla. Open Subtitles انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم
    Benim yüzümden domino taşları yıkılmaya başladı ve onlardan biri de senin annendi. Open Subtitles الذي بدأ بإسقاط أحجار الدومينو، وأحدها كانت أمّكِ
    Kolay olacağını düşünme. Çünkü orası onun evi. Aksi takdirde senin toplarını keser ve onlardan yemek yapar. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد