Vahşi atların özgürce koştuğu zamanları, güneşin, gökyüzünün ve rüzgarın adımı seslendiğini hala hatırlıyorum. | Open Subtitles | لا زلت أذكر الشمس والسماء والرياح وهى تنادى باسمى فى ذلك الوقت عندما كانت الخيول البرية تنطلق حرة |
Üretilen su miktarı havadaki su ve rüzgarın oranına göre değişiyor. | Open Subtitles | كمية الماء المنتج تعتمد على معدل الحرارة والرياح |
Tek bildiğim bir dakika önce mükemmel sakin bir denizde ilerlediğim, ve rüzgarın arkamdan estiği. | Open Subtitles | كل ماأتذكره هو أننى كنت من دقيقه أبحر فى بحر هادئ تماماَ. والرياح خلفى. |
"Büyük bir Fransız yazar, sadece denizin ve rüzgârın sesini dinlemek için buraya gömülmek istedi. | Open Subtitles | "اختار كاتب فرنسي عظيم أن يرقد هنا ليسمع فقط صوت البحر والريح. |
Dünyanın, ateşin ve rüzgârın hayaletleri, hepiniz uyanın ve yardım edin... | Open Subtitles | اشباح الارض والريح والنار أستيقظوا جميعا وساعدونا ... . |
Günün ve rüzgârın durgunluğu içinde olsa da | Open Subtitles | 32.667)}.في سكون اليوم والريح |
Çimlerin asla büyümediği ve rüzgarın yavaş estiği, mayhoş koktuğu yerin çok uzağında. | Open Subtitles | بعيد جداً خارج المدينة حيث لا تنمو الأعشاب أبداً... والرياح تبدو كريهة... وبطيئة عندما تهب. |