Biraz önce bu konuyu tartışmıştık ama... acaba Rose ve Rose şirketi eczaneye kadar... yaşlı kadına eşlik edebilir mi diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أعرف بأنّنااجرينا للتو تلك المناقشة لكنّي كنت أتسائل إذا شركة روز وروز يمكن أن ترافق سيدة كبيرة إلى الصيدلية |
Sage geceyi dışarıda kız kardeşimle içerek geçiriyor ve Rose esnekliğini artırmak için fazladan yoga yapıyor. | Open Subtitles | سيج خرجت طوال الليل للشرب مع اختي وروز تطبق مارأته في ذلك الفيلم |
Jesse ve Rose'un vesayetini almak için. | Open Subtitles | لكي تأخذ وصايتك الكامله عن جيسي .. وروز |
Yine de bana seçme şansı verilse, Wangari Maathai'nin, Somaly Mam'ın, Jenny'nin ve Rose Mapendo'nun savaşçı kalbine sahip olmayı yeğlerdim. | TED | ولكن إن أعطيت فرصة الاختيار، سأفضل أن يكون لدي قلب محارب قلب وانجاري مااتاهاي، سومالي مام، جيني، و روز مابيندو |
Yanan ev Harris ve Rose sokağının köşesinde. | Open Subtitles | البيت المحترق كَانَ في الزاويةِ شارعِ هاريس وشارع روز. |
Katia Farkas, Jonathan ve Rose Farkas'ın kızı. | Open Subtitles | كاتيا فاركس ، إبنة جونثان وروز فاركس |
Sonumun Jack ve Rose'unki gibi olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بي الأمر كجاك وروز |
Evet, Jack ve Rose ve de buharlı cam. | Open Subtitles | نعم، جاك وروز والنافذة المشبعة بالبخار |
Lincoln Bulvarı ve Rose'dan güneye doğru ilerliyoruz. | Open Subtitles | نحن جنوبا على لينكولن بوليفارد وروز. |
Harris ve Rose sokaklarının köşesi. | Open Subtitles | زاوية هاريس وروز. |
Navy ve Rose arasında. | Open Subtitles | " بين " نيفي وروز |
Jack ve Rose aşk hikayesi... | Open Subtitles | قصة حب جاك وروز هي... |
Bugün, Gregory Larkin ve Rose Morgan yüzük taktılar ve birbirlerini eşit olarak kabul ettiler. | Open Subtitles | اليوم, جريجورى لاركن و روز مورجان .تبادلاالخواتم. ووافقا على معرفه بعضهم كأنداد |
Doktor ve Rose. Onların peşine takıldım. | Open Subtitles | لا بأس بالدكتور و روز أما أنا فأتبعهم فحسب |
ve Rose Hattenbaer bize katılacağına göre Alabama Kostümü giyerek beni onurlandırır mısın? | Open Subtitles | و روز هاتنبير بما انك قد شاركتنا هلا شرفتني بأرتداء زي الباما؟ |
402'de yangın var, tek katlı bir ev Harris ve Rose sokağının köşesinde. | Open Subtitles | 402 نار، يُفردُ سكناً عائلياً في زاويةِ هاريس وشارع روز. |