Her birinde kırmızı, mavi ve sarı kablolar vardı, ...fünye olarak eski cep telefonu kullanmışlar. | Open Subtitles | أسلاك حمراء,زرقاء و صفراء في كل منها هاتف خليوي قديم استخدم كمفجر |
Bazı zamanlar araba, büyük ağaçların arkasında kayboluyor sonraysa kırmızı ve mavi renk ile beneklenmiş yeşil ve sarı kırların içinde ortaya çıkıyor bu büyüleyici kadınları gün ışığında taşıyordu. | Open Subtitles | متقدمة عن طريق سرعة الحصان... العربة اختفت أحياناً خلف أشجاراً ضخمة و ظهرت لاحقاً... في حقول خضراء و صفراء... |
Bu sinir hücreleri cismin farklı niteliklerini kodlarlar: Dikenli, meyve, kahverengi, yeşil ve sarı gibi. | TED | هذه الخلايا العصبية ترمّز العديد من خصائص الشيء: شائك، فاكهة، بنّي، أخضر، وأصفر. |
Her çeşit ipe sahipti, farklı uzunluklarda bütün renklerde beyaz ve kırmızı yeşil ve sarı turuncu ve şarap rengi, mor ve mavi. | Open Subtitles | كان لديه حبل من كل لون وكل طول أبيض وأحمر أخضر وأصفر |
Kırmızı ve sarı çok güzel. Puronun kahverengi rengine uyumlular. | Open Subtitles | الحمراء والصفراء لطيفة، تتماشى مع لون السيغار البنيّ. |
Kırmızı ve sarı. | Open Subtitles | أزرق و أحمر و أصفر |
Mavi ve sarı hep karışır. | Open Subtitles | درجات اللون الأزرق و الأصفر دائماً ما تنتشر |
Bu verilerde 400 metre derinlikteki kırmızı ve sarı renklerden ne demek istediğimi görebilirsiniz. | TED | يمكنكم أن تروا ذلك من خلال اللونين الأحمر والأصفر حوالي 400 متر من هذه المعطيات. |
Ve sembolik olarak renkleri yeşil ve sarı içerecek. | TED | رمزيا، الألوان الداخلية هي خضراء وصفراء |
Madame Giselle'i öldüren dart oku siyah ve sarı renkteydi sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن النبلة التي قتلت السيدة جيزيل " كانت سوداء و صفراء" |
Küçük, yuvarlak ve sarı renkteydiler. Aynı bunlar gibi. | Open Subtitles | كانت صغيرة، مستديرة و صفراء كهذه بالضبط |
Mavi, kahverengi ve sarı. | Open Subtitles | أنها زرقاء و صفراء و بنية |
Siyah kutunun düştüğü, yeşil ve sarı tozun kalktığı yerde. | Open Subtitles | حيث يسقط الصندوق الأسود ينشأ غبار أخضر وأصفر. |
Arama emrinde evin rengi kahverengi olarak kayda geçmiş ama aslında evin rengi bej ve sarı. | Open Subtitles | لون المنزل مذكور انه بني في المذكرة بينما لونه في الحقيقة بيج وأصفر |
Hani bazen kâseden şeftali alırsın da bir tarafı olgun ve sarı, diğer tarafı siyah ve küflüdür ya. | Open Subtitles | تعلمين كيف أحياناً تحضرين ثمرة خوخ من الوعاء وأحد الجانبين ناضج وأصفر والآخر أسودٌ ومتعفّن؟ |
Eesi, yalnızca kırmızı ve sarı ışık var. | Open Subtitles | لذا الآن فقط لدينا الإشارات الحمراء والصفراء |
Şu siyah, beyaz ve sarı çizgilere bakın. | Open Subtitles | انظروا إلى هذه الخطوط السوداء والبيضاء والصفراء |
Son kırmızı ve sarı etiketliler de Acil Servis'e yollandı. | Open Subtitles | تم نقل جميع أصحاب العلامة الحمراء والصفراء إلى الطوارئ |
Mavi ve sarı rengi gitti. | Open Subtitles | يصبح أزرق و أصفر |
- Daha kuru ve sarı renkte olurlar. | Open Subtitles | يكون جافاً و أصفر اللون. |
Kırmızı ve sarı, bir sürü aktif beyin hücresi ve bağlantılar anlamına geliyor. | Open Subtitles | المناطق المسؤولة عن العلاقات ملونة بالأخضر و الأصفر |
Affedersiniz bana bir sorun, turuncu ve sarı kıyafetli kız kim? | Open Subtitles | معذرّة ، من فضلك إسأليني من هي الفتاة التي ترتدي البرتقالي والأصفر ؟ |
Okyanustan küçük bir kesit alıp mavi yüzgeçli Tunaları ve sarı yüzgeçli Tunaları bir araya getirip camekânın arkasında koyup sergiliyoruz. | TED | لقد أخذنا قطعة صغيرة جدا من المحيط ووضعناها خلف زجاج ومعا وضعنا التونة زرقاء الزعانف وصفراء الزعانف للعرض |