Biz köylüyüz. Zafer ve servet ulaşamayacağımız şeyler. | Open Subtitles | نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا |
Ancak bilgelik arayışı kişinin kendi ahlâksız ve baştan çıkmış amaçları için güç ve servet arzusuyla sapkınlığa yol açabilir. | Open Subtitles | والبحث عن المعرفة ينحرف إلى الرغبة في السلطة والثروة لغرض فاسد وغير أخلاقي |
Silahşör ruhunu biraz bırakabilseydin şöhret ve servet... | Open Subtitles | بمزيد من الهدوء والثروة والشهرة |
Zafer ve servet. Zafer ve servet! | Open Subtitles | ...المجد والثراء، المجد والثراء |
Bu kızlarınızın ünvan ve servet sahibi erkeklerle evlenmelerine imkan sağlayacak. | Open Subtitles | هذا سيمسح لبناتكَ ان يتزوجوا رجالاً لقبِ وثروة |
- Evet! Evet! - Sonraki durak arkeolojik şöhret ve servet! | Open Subtitles | نعم, نعم, المحطة القادمة شهرة وثروة... |
" Vanity'nin Altın Gelini. 50. yıldönümünde, Vanity'ye kapak olacak kızı, şöhret ve servet bekliyor. | Open Subtitles | فانيتي لزفاف الفتيات الذهبية ... الشهرة والثروة تنتظر الفتاة |
Ün ve servet seni bekliyor. | Open Subtitles | الشهرة والثروة بالإنتظار |
Sen de güç ve servet istiyorsun. | Open Subtitles | تبغى المال القوة والثروة |
Güç ve servet için askerlerini terketmezsin değil mi? | Open Subtitles | بالسلطة والثروة... |
Şöhret ve servet şehri! | Open Subtitles | مدينة الشهرة والثروة! |
Kader, kısmet ve servet. | Open Subtitles | القدر والثروة. |
Biz şöhret ve servet öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض شهرة وثروة |
- Güzel bir gelin ve servet. | Open Subtitles | عروس جميله وثروة |