ويكيبيديا

    "ve son olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأخيراً
        
    • وأخيرا
        
    • وأخيرًا
        
    • واخيرا
        
    • و أخيراً
        
    • و أخيرا
        
    • و في النهاية
        
    • وفي النهاية
        
    • بشكل نهائي
        
    • وللأبد
        
    • و اخيرا
        
    • وثالثاً
        
    • أخيرا و ليس آخرا
        
    ve son olarak, Cumartesi: Tüm dünyaya tek kelime sarfetmeden hakkınızda bir şeyler söylemek için kendi benzersiz kişisel tarzınızı geliştirmek çok harika bir yoldur. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    ve son olarak da, ciddi bir sosyal etkisi vardır. TED وأخيراً أيضاَ ، هناك تأثيراتٌ إجتماعيةٌ معقدة.
    ve son olarak, tanık kürsüsündeki Peter Gallagher kaşlı kadın tüm olayı görmüş. Open Subtitles وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر
    ve son olarak, tanık kürsüsündeki Peter Gallagher kaşlı kadın tüm olayı görmüş. Open Subtitles غالاغير بيتر بحواجب السيدة تلك , وأخيرا الآمر كامل رأت الشهود منصة على
    ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın çünkü yeniden görüşeceksiniz. TED وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي. لأنكم ستتقابلون مجددًا.
    ve son olarak da setteki bir divana tahtakuruları sardı. Open Subtitles واخيرا اريكة كانت لدينا في الموقع امتلئت ب بق الفراش
    -- her an. ve son olarak, zekâyı nasıl sınayabileceğimizi düşünelim. TED في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
    ve son olarak, Profesör Humbert'i rahatsız etmeni yasaklıyorum. Open Subtitles و أخيرا, أنا أمنعكي من أزعاج .السيد هامبرت مرة أخرى
    Bu ayarlanmış yapılar, zor yüzeylere tırmanmak için dikenlere, sürtünme pedlerine ve son olarak yapışkan kıllara izin veriyor. TED هذه الهياكل المتجانسة تسمح للأشواك، ومنصات الإحتكاك، وأخيراً الشعر اللاصق بالتمسك على أسطح صعبة جداً وتشكل تحدي.
    Ve son olarak: Sağlıklı kamusal alanlar bir sahiplik ve eşitlik duygusu yaratır. TED وأخيراً: الفضاءات العامة الصحية تخلق شعوراً بالملكية والإنصاف.
    Çenesiz balıklar okyanusu işgal etti; av noktaları, çatal dişler ve son olarak yüzgeçler. TED غزت الأسماك عديمة الفك المحيط، بارزة نقاط وشوكات وأخيراً الزعانف.
    4: İnci kolye. ve son olarak bir gelinlik. Open Subtitles الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف.
    ve son olarak tiyatro sahnesinden çok fazla ilham geliyor. TED وأخيرا أريد أن أشير إلى ان الكثير من هذا الإلهام يأتي من المسرح.
    Dirençliliği. ve son olarak, bu Amerika'nın temsil ettiği özgürlük, bir göçmen olarak sadece bana değil, fakat dünyadaki herkese. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.
    ve son olarak, kız kardeşim, Cora Lansquenet'e, 30 yıl yurtdışında yaşayıp beni rahatsız etmediği için, şükranlarımla. Open Subtitles وأخيرا, اختى, كورا لانسكنيه, الناكرة للعرفان و الأمتنان وذلك لبقائها خارج البلاد لأكثر من 30 عاما دون ان تعبأ بى
    ve son olarak çantanıza birer hediye koydum. Open Subtitles وأخيرًا لقد أضفتُ هديّة منّي إليكم داخل مخزن الأدوات خاصّتكم
    ve son olarak en önemlisi ev anahtarların. Open Subtitles وأخيرًا وليس آخرًا، مفاتيح شقّتكِ الجديدة
    ve son olarak, işin sonunda dedim ki E-du-ar-do, aynen böyle yaptım. TED واخيرا في نهاية اليوم كنت مثل ادوارده مثل هذا؟
    ve son olarak Uzay Doğulu muhabirimiz Tricia Takanawa yaklaşan Rönesans Festivali'ndeki bir adamla röportaj yapacak. Open Subtitles واخيرا نذهب الى المراسلة الاسيوية تريسيا ياكناو في مقابلة رجل من معرض عصر النهضة
    - ve son olarak, kardeşim, Niles. - Oh, Dr Niles Crane. Open Subtitles و أخيراً و ليس اخرا الدكتور نايلز كرين أوه دكتور نايلز كرين
    ve son olarak, Ithaca Üniversitesi'ni temsilen Kuzeydoğu bölgesi şampiyonları Hagan Hall! Open Subtitles و أخيرا و ليس آخرا, ممثلو جامعة إثيكا أبطال الشمال الشرقي هاغان هول
    ve son olarak ogrendim ki, secmece yapacaksin. TED و في النهاية تعلمت انه يجب ان تنتقي و تختار.
    ve son olarak, bilginin en sevdiğim dokusu. TED وفي النهاية .. طبقة الجمال التي احب .. طبقة المعرفة
    İlk ve son olarak bir davaya tutunmayı ve gerekirse erkeğe yakışır bir şekilde devrilmeyi öğrendik. Open Subtitles تعلّمنا بشكل نهائي أن نقف لسبب ، وإذا كان السقوط ضروري فليكن كما يناسب الرجال
    Pekâlâ, çete. ilk ve son olarak bu Kuzey Kore meselesini halledelim. Open Subtitles حسنا يا جماعة, لنحل هذه المسالة الكورية الشمالية مرة وللأبد
    ve son olarak David Retts, elektrik mühendisliğinde doktora sahibi. Open Subtitles و, اخيرا, ديفيد ريتس, دكتوراه في الهندسة الكهربائية
    ve son olarak, daha önce polislere de anlattığı gibi kafasında bir saldırgan profili çıkardı. Open Subtitles وثالثاً وصفت المهاجم حيث عينته بذكاء في بلاغات سابقة للشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد