Bebekler ağlama numarası yaparlar, kimin geldiğini görmek için susar ve beklerler ve sonra tekrar ağlamaya başlarlar. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |
Hepsinin üzerinden hızlıca geçeceğim ve sonra tekrar bahsedeceğim. | TED | وسوف امر عليهم بسرعة ومن ثم سأعيد النظر بهم واتحدث عنهم |
Ama sonra başka bir şeyle ilgilenmeye başladım, tamamen alakasız bir şeye ve buna dalıp, tamamen konuyu yutup, "Evet, aradığımı buldum" olmalıydım ve sonra tekrar o sıkıldığım noktaya gelirdim. | TED | ثم أهتم بشيء آخر، شيء مختلف تمامًا عما كنت مهتمة به، وأنغمس في البحث بكل جوارحي، قائلة لنفسي "أخيرا لقد وجدت ضالتي" ومن ثم أصل إلى تلك المرحلة من الضجر ثانية. |
Bu da silahı boşalttığı ve sonra tekrar doldurmak için durduğu ve böylelikle her ikisine de tekrar ateş edildiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعنى انه أطلق الرصاص كله حتى نفذت الطلقات ثم أعاد تعمير مسدسه حتى يستطيع اطلاق النار عليهم مرة أخرى |
demiş. ve sonra tekrar düşünmüş ve "Bir de uygulama ile kontrol edelim." | TED | ثم أعاد التفكير وقال: "حسنًا، دعني أتأكد باستخدام التطبيق" |
Yani, hayır; yolu görüyorsunuz ve sonra görmüyorsunuz ve sonra tekrar görüyorsunuz. | TED | لذلك، لا! ترى الطريق، ومن ثم لا تراه وثم تراه مجددًا. |
DNA'yı gözün üzerine katlanacak, burunda aşağıya inecek kenarından dolanacak, alına çıkacak ve sonra tekrar aşağıya inecek ve bit halka oluşturacak şekilde katlamak istedim. | TED | أردت أن أطوي الحمض النووي بصورة هكذا تشكل الاعين ومن ثم الانف .. ومن ثم الجبهة ومن ثم مرة أخرى لاكمل الدورة بعد ان امثل شكل العين الأخرى |
ve sonra tekrar, işte bu noktada, gölge yok. | TED | ومن ثم في تلك المرحلة, لا يوجد ظل. |
Ve sonra Scott Shaffer yelkovan kuşlarına hafif imalat tuna etiketleri taktılar. Şimdi bu etiketler sizi Yeni Zelanda’dan alıp Monterrey’e ve sonra tekrar geriye götürecek. Ki bu 35.000 deniz mili eder daha önce böyle bir şey görmedik. | TED | ومن ثم هناك سكوت شافرز ومياهنا السعيدة يرتدون بطاقات التونة ، البطاقات الضوئية التي سوف تأخذكم من نيوزيلاند إلى مونتيري وبالعكس رحلات بواقع 3500 ميل بحري لم يسبق لنا رؤيتها من قبل |
Her bulgu araştırılacak kontrol edilecek ve sonra tekrar kontrol edilecek. | Open Subtitles | و التأكد منها مرة ومن ثم مرة أخرى |
ve sonra tekrar hızlanıyorsundur. | Open Subtitles | ومن ثم بسرعة مرة أخرى. |
Güvenlik firmasına göre alarm Christine Harper eve gelmeden iki saat önce kapatılmış ve sonra tekrar aktif hale getirilmiş. | Open Subtitles | طبقاً لشركة الأمن، لقد تم تعطيل الانذار قبلما تصل (كرستين هاربر) المنزل بساعتين. ومن ثم تم تفعيله ثانيةً. |
Doktor kan tahlillerime baktı ve sonra tekrar ultrason yaptı ve iyi olduğumu söyledi. | Open Subtitles | - .أجل- الدكتور نظر إلى فحص دمي و ثم أعاد القيام بالأشعة ما فوق السمعية .و قال أنني بخير تماماً |