Ağaca ve suya, taşa ve toprağa hükmedebilirim. | Open Subtitles | الخشب و الماء والأحجار أستطيع وسطهم أن أكون سيدا |
Araba ve suya ihtiyacım var gidin siz | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى السيارة و الماء . إرحلا عن هنا |
Silaha ihtiyacımız yok. Yemeğe ve suya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا نحتاج اسلحة ، نحتاج طعاما وماء |
Herhangi birinizin kullanabileceğim bir giysisi var mı? Giysiye ve suya ihtiyacım var! | Open Subtitles | هل لديكم ثياب استطيع استخدامها، احتاج إلى ملابس وماء! |
Onlar sidik ve dışkıyı ekmek ve suya benzetiyor. | Open Subtitles | كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذارة |
Onlar sidik ve dışkıyı ekmek ve suya benzetiyor. | Open Subtitles | كما يطلقوا على الخبز والماء البول والقذاره |
Enerji ve suya sahip olanlar ve olmayanlar vardı. | TED | كان هناك من يملك الطاقة والمياه والذين لا يملكون. |
- İşi bitirince yemek ve suya kavuşurlar. | Open Subtitles | -سيحصلون على الطعام و الماء عندما ينهون عملهم. |
- Maymunların yemeğe ve suya ihtiyacı var. | Open Subtitles | -إن القردة بحاجة للطعام و الماء. |
Şekere ihtiyacım var, yemeğe ve suya. | Open Subtitles | احتاج الى بعض السكر ,وطعام وماء |
- Şuruba ve suya ihtiyaçları var. | Open Subtitles | يحتاجون إلى شراب وماء |
Hayvanlar gibi bitkiler de besin ve suya ihtiyaç duyarlar. | Open Subtitles | كالحيوانات ، تحتاج النباتات إلى الطعام والماء |
Buna, inanılmaz güç telekinezi, zihin kontrolü ateş ve suya hükmetme de dâhildir. | Open Subtitles | القوّة الجسدية، التّخاطر الذّهني، التّحكم عن بعد والقدرة على استحضار النار والماء." |
Ve bu, düşünme biçimimizi, ...zamana, araziye ve suya hatta insana bakış açımızı değiştirdi. | Open Subtitles | وقام ذلك بتغيير طريقة تفكيرنا الطريقة التي ننظر بها الي الوقت والارض والماء. حتي الاشخاص، لقد حولتهم... |