ويكيبيديا

    "ve tabiki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وبالطبع
        
    • و بالطبع
        
    ve tabiki , nasıl şifrenin nasıl yazılcağını bilmeyip bu konuda yardım aldığımdan beri. İki lisans öğrencim vardı TED وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا
    ve tabiki, giysilerini bile giymeden bu zımbırtıyı ayarlamalısın. Sen resmen ineksin dostum. Open Subtitles وبالطبع نصبتَ ذلك الشئ قبل حتى أن ترتدي ملابسك أنت رجل غريب الأطوار
    ve tabiki de bu denemeyi işlerinin her alanında kullandılar. Filmlerden binalara, oyunlardan grafiklere. TED وبالطبع لقد استخدموا التجريب والاكتشاف في جميع جوانب عملهم: من التصاميم الأولية إلى المباني ومن الألعاب إلى الرسوم.
    Çok atak, 5 ileri vites, radar sistemi ile donatıldı... kendini yok etme sistemi... ve tabiki, diğer tüm donanımlar. Open Subtitles ناقل الحركة بخمس سرعات رادار في جميع الجهات نظام ذاتي للتدمير و بالطبع كُلّ التعديلات المعتادة
    ve tabiki demir perdeler, politik duvarlar yıkılmaya başladı. TED وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت.
    ve tabiki sizin ilgilendiginiz sorularida arayabilirsiniz ayni etiketi kullanarak. TED وبالطبع بامكانكم البحث عن الأسئلة التي تهمكم عبر استخدام نفس العنوان
    Eşyalar, bilirsin işte, kahve, pamuk, sığır, ve tabiki herkesin favorisi... Open Subtitles السلع قد تكون, كما تعلم, قهوة وقطن وماشية وبالطبع لحم الخنزير المفضل للجميع
    ve tabiki margarita bardaklarının kenarlarını kaplamak için de. Open Subtitles وبالطبع لتغطيت حواف كؤوس شراب المراغريتا خاصتي
    ve tabiki,şimdi ona daha iyi bir doktor bulmalıyım. Open Subtitles وبالطبع الآن يجب عليّ أن أجد له جرّاح أفضل
    ve tabiki Vikram eskiden başsavcılık ofisinde çalışıyordu. Open Subtitles وبالطبع كان فيكرام يعمل في مكتب المدعي العام
    ve tabiki Ateşli Silahlar Bürosu elimizdeki tüm bilgiyi istiyor. Open Subtitles وبالطبع مكتب الأسلحة النارية يريد كل المعلومات التي لدينا.
    ve tabiki, Birleşik Krallık o güzel petrol refahının bir kısmından faydalandı. TED وبالطبع أستفادات المملكة المتحدة من بعض ثروات النفط المحببة!
    ve tabiki ortama bir iş ortamına girdiğimiz zaman belki de elimizdeki en iyi yapı araçları Post-it not sayfaları oluyor. Bu oldukça verimsiz. TED وبالطبع عندما يصلون الى مرحلة العمل في الشركات او أماكن العمل الاخرى فإن أفضل وسيلة بناء قد تكون موجودة لدينا هي تلك الاوراق الصفراء اللاصقة الخاصة بالملاحظات.
    Daha sofistike, daha zeki ve tabiki 3 kanunun güvenilirliliği ile birlikte. Open Subtitles معقده أكثر، ذكيه أكثر وبالطبع آمنه
    Ve, tabiki mide bulantısı da olacaktır. Open Subtitles وبالطبع هناك احتمال حصول غثيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد