Yürümeyince Deniz Kuvvetleri'ne girdim elime silah aldım Ve tahmin et. | Open Subtitles | ولم ينجح هذا فألتحقت فى المارينز0 حاملاً السلاح وخمن ماذا حدث؟ |
Konuk listesini kontrol ettim, Ve tahmin et iyi doktor karısı kimmiş? | Open Subtitles | لقد كنت أتحقق قائمة الضيوف وخمن من زوجة الطبيب |
Ben de az önce gelecekten döndüm ve senin cenazene gittim Ve tahmin et ne oldu? | Open Subtitles | أنا للتو عدت من المستقبل وأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ |
Ama bu o hesap değil Sana diğer hesabını bulacağım, Miles. ...Ve tahmin et o hesapta kim var? | Open Subtitles | لكن هذا ليس البريد الذي اعطيتك اياه مايلز واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟ اديكس , رو |
Mesele şu ki, bir kurşun var Ve tahmin et onu kim yiyecek? | Open Subtitles | الغرضأنههناكطلقةواحدةبالمسدس، و خمن من سيحصل عليها ؟ |
Duşa girerdim, elbette çırılçıplak Ve tahmin et kimlerle beraber? | Open Subtitles | لقد دخلت الى الدش عاريه تماماً وأحزر من كان هناك من؟ من؟ |
Neyse, anne, Milan maçındaydık Ve tahmin et iki sıra arkamızda kim oturuyordu? | Open Subtitles | إذن أمي لقد كنا في مبارة ميلانو وخمني من كان يجلس خلفنا بصفين ؟ |
- 27 yaşında Ve tahmin et ne olmuş... oda kaçırılmış ama beş yıl önce Madison, Wisconsin' dan. | Open Subtitles | -ز .. هي في السابعة والعشرين، واحزر ماذا هي أيضاً مفقودة |
Patronu varmış, kararları o veriyormuş Ve tahmin et ne oldu? | Open Subtitles | إتضح أنا القرار بيد رئيسها، وإحزر مــاذا؟ |
Bir otel odası da kiraladı. Ve tahmin et ardında ne bıraktı. | Open Subtitles | إستأجر غرفة بالفندق، وخمن ماذا خلف وارءه |
Attığım çöp kutusunda duruyordu Ve tahmin et üzerinde kimin DNA'sı var? | Open Subtitles | كانت لا تزال في القمامة حيث وضعتها وخمن أي حمض نووي كان يغطيها؟ |
Evet gittim, Ve tahmin et kim... hadi aşk yapalım! | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل ...وخمن من لنمارس الحب |
Az önce bankaya gittim, Ve tahmin et ne oldu. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت في البنك وخمن ماذا |
Ve tahmin et romantik gecemiz için ne aldım... | Open Subtitles | وخمن ماذا جلبتُ لليله رومانسيه |
Bu yüzden Tucker'in garajına gittim. Yağ değişimi için para ödedim. Ve tahmin et ne oldu. | Open Subtitles | لذا ذهبت لمرآب "تاكر" ودفعت حتى لتغيير الزيت وخمن ، لم يتعرف عليّ حتى |
"Biz de odama çıktık Ve tahmin et bana ne gösterdi?" | Open Subtitles | لذا ذهبنا لغرقتي واحزري ما الذي اظهره لي |
Kendrick'in kalbinde öldürme çipi varmış Ve tahmin et kim koymuş? | Open Subtitles | تم زرع رقاقة قاتلة قرب قلب (كيندريك) واحزري مَن الذي زرعها؟ |
Gördük Ve tahmin et hangi deha Gravitonyum ve olası uygulamaları hakkındaki her teoriyi yayımladı... yıllar önce? | Open Subtitles | أجل، واحزري من العبقري الذي قام بنشر جميع النظريات عن "الجرافيتونيوم" والتطبيقات المُمكنة له منذ عدة سنوات؟ -د. |
- Ve tahmin et bu seni şüpheli listesinde nereye koyar? | Open Subtitles | و خمن اين سيكون ترتيبك في قائمه المشتبهين؟ |
İyi bir doktoru ziyarete gideyim dedim Ve tahmin et ne oldu. | Open Subtitles | ذهبت لأزور الدكتورة و خمن ماذا |
Yani ne kadar fazla vakit geçirirsen kişi davranışları üzerindeki gözlemlerinde, doğruluk payı o kadar artıyor. Ve tahmin et ne buldum? | Open Subtitles | فالأمر الأكثر دقة أنّه يمكنك عندها مُلاحظة الصفات السلوكيّة، وأحزر ما كنتُ أفعله؟ |
Demiryolu, en yakın havaalanından dört saat uzaklıkta Ve tahmin et beni kim götürecek? | Open Subtitles | محطة القطار على بعد 4 أميال من أقرب مطار وخمني من سيتسنى له توصيلي |
Ve tahmin et. | Open Subtitles | واحزر ماذا أيضا؟ |
5 dakikamı falan aldı Ve tahmin et ne oldu. | Open Subtitles | إستغرق الأمر منّي تقريبا 5 دقائق وإحزر ماذا |