ويكيبيديا

    "ve tanrı bilir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • والله وحده يعلم
        
    • والله يعرف
        
    • و الله أعلم
        
    • و الله يعلم
        
    • والله يعلم
        
    Tanrım! Bu, şu demek oluyor; pasta, dondurma böğürtlen suyu ve Tanrı bilir başka neler. Open Subtitles هذا يعني هلام وبوظة وعصير توت العليق والله وحده يعلم ماذا أيضا.
    Sizin hipersürücüleriniz, ileri silahlarınız ve Tanrı bilir daha neleriniz var. Open Subtitles الآن، شعبك يمتلك الدفع الفائق وأسلحة متقدمة والله وحده يعلم ماذا أيضاً
    Burada Tanrı yolunda rahip kıyafeti giyip gençlerin kıyafetlerini çıkartmasını izleyen ve Tanrı bilir onlara neler yaptıran adamlardan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن رجل بملابس يحب ان يرى الشباب بدون ملابس والله يعرف ماذا يفعلون
    Çünkü gittikçe karanlık bir hal alacak ve Tanrı bilir nerede bitecek. Open Subtitles لأن الأمر سيصبح أكثر ظلمة و الله أعلم كيف سينتهي هذا الأمر
    Bunu kesinlikle yapabilirim ve Tanrı bilir, hak ettim. Open Subtitles انا ممكن ان اقتل لتلك الوظيفة ان استطيع تماما أن أعمل فى تلك الوظيفة و الله يعلم اننى دفعت مستحقاتى
    Rossum, "bilim" adına hayvanları sömürüyor ve Tanrı bilir başka neleri. Open Subtitles روسوم" ، يدمرون الحيوانات بأسم العلم" والله يعلم ، ماذا أيضاً
    Size köpek gibi davranırdı ve Tanrı bilir kaç kere hepimizin ölmesine sebep olacaktı. Open Subtitles عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا
    Vampirler ve Tanrı bilir başka ne tür yaratıkların olabileceği bir ormanda dağ yürüyüşü mü yapmaya gidiyoruz? Open Subtitles نحن سيرفع الى الغابات كامل مصاصي الدماء والله وحده يعلم الكائنات الأخرى.
    Onların vurulma emrini verirsem Taylor alarma geçecek ve Tanrı bilir üzerimize ne salacak. Open Subtitles إذا أعطي النظام لاطلاق النار عليهم، سوف يتم تنبيهك تايلور، والله وحده يعلم ما انه سوف يطلق العنان علينا.
    Herif her an bu kapıdan girebilir ve Tanrı bilir bize ne yapacak... Open Subtitles سيفتح ذلك الباب في اي دقيقة والله وحده يعلم مالذي سيحصل
    ve Tanrı bilir o rakuna neler yapıyor. Open Subtitles والله وحده يعلم ماذا يفعل مع الراكون
    Beni nasıl buldunuz bilmiyorum ve Tanrı bilir uyarılmamışsınız da ama düştüğünüz durum Filenes Basement'in Haftara bölümünde dua etmekten çok daha zor Open Subtitles - , أنظر أنا لا أعرف كيف وصلت ألي والله وحده يعلم إذا كان اعطانا التحذير السليم,
    Burada Tanrı yolunda rahip kıyafeti giyip gençlerin kıyafetlerini çıkartmasını izleyen ve Tanrı bilir onlara neler yaptıran adamlardan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن رجل بملابس يحب ان يرى الشباب بدون ملابس والله يعرف ماذا يفعلون
    Üzerimde deneyler yaptın ve Tanrı bilir daha başka kimlerin üzerinde. Open Subtitles أجرى تجارب عليّ و الله أعلم من أيضاً
    ve Tanrı bilir başka kimlerin üzerinde. Open Subtitles و الله أعلم من أيضاً
    O insanlara, Priscilla'ya ve Tanrı bilir Aaron'a neler yaptıklarından sonra. Open Subtitles (ما فعلته بهؤلاء الناس و بـ(بيرسيلا ...و الله أعلم أيّ جحيمٍ جعلتِ (آرون) يمرّ فيه
    CIA'den, FBI'dan ve Tanrı bilir başka kimden kaçıyoruz. Open Subtitles نحن نتهرب من السي آي إيه و الأف بي آي و الله يعلم ماذا بعد
    Banka evimize el koyar ben borçtan dolayı hapse girerim, büyük çocuklar çalıştırılır ve Tanrı bilir küçük Chrissie'ye neler olur! Open Subtitles يرهن المنزل, سأسجن الأطفال الأكبر يذهبون للملجأ. و الله يعلم ما سيحدث لكريسي ولآغي...
    ve Tanrı bilir, çünkü tanrı heryerdedir. Open Subtitles و الله يعلم ذلك لأنه في كل مكان
    Evet, acı sistemleriyle ve Tanrı bilir başka nelerle dolular. Open Subtitles أجل، بأسلحة مؤلمة فقط والله يعلم ماذا يوجد أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد