ويكيبيديا

    "ve umarım bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وآمل أن
        
    • و آمل أن
        
    • الآن أتمنى أن أحصل على
        
    Ve umarım bu akşam yapacağım büyük duyuru hoşunuza gidecek. Open Subtitles وآمل أن تستمتعوا جميعاً بالإعلان الهام للغاية الذي سأعلنه الليلة.
    Buhar genzini açmasına yardımcı olacaktır Ve umarım bu öksürüğünü hafifletir ve biraz dinlenebilir. Open Subtitles البخار سيساعده وآمل أن يخفف سعاله وبعدها سيرتاح
    Ve umarım bu izleri her kim bıraktıysa, bunların da ne olduğunu söyleyebilir. Open Subtitles وآمل أن من صنع هذه العلامات يخبرنا ما هذه
    Umarım bu görüntüler sizin gibi bunları izleyen insanlar arasında bir güç hissi uyandırır Ve umarım bu güç köleliğe ışık tutacak bir ateşi yakan bir güç olur, çünkü bu ışık olmazsa esaret canavarı gölgeler içinde yaşamaya devam edebilir. TED آمل أن توقظ هذه الصور قوة في أولئك الذين يشاهدونها، أٌناس مثلكم، و آمل أن تُشعل هذه القوة ناراً، و تلك النار سوف تسلط الضوء على العبودية، لأنه من دون ذلك الضوء، سيستمر وحش العبودية في العيش في الظل.
    Ve umarım bu hoşuna gider. Open Subtitles ...و آمل أن تكون مستعداً لذلك
    Hepinize buraya geldiğiniz ve desteklediğiniz için teşekür etmek istiyorum... Ve umarım bu desteğiniz sezonun geri kalanınında da devam eder. Open Subtitles أشكركم جميعاً على المجىء و على إظهار دعمكم و الآن أتمنى أن أحصل على دعمكم لبقية الموسم
    Hepinize buraya geldiğiniz ve desteklediğiniz için teşekür etmek istiyorum... Ve umarım bu desteğiniz sezonun geri kalanınında da devam eder. Open Subtitles أشكركم جميعاً على المجىء و على إظهار دعمكم و الآن أتمنى أن أحصل على دعمكم لبقية الموسم
    Seni bütün kalbimle seviyorum, ve umarım, bu her şey olabilir. Open Subtitles أنا أحبكِ من كل قلبي وآمل أن أكون كل شيء
    Umarım şimdi güvenli ve sağlıklı bir yerdedir Ve umarım bu konuşmayı görür ve onun çaresizliğinin ve cesaretinin Kriz Mesajlaşma Hattı'nın doğuşuna ilham verdiğini ve bana her gün ilham vermeye devam ettiğini öğrenir. TED وأرجو أن تكون بمكان ما آمنة وفي صحة جيدة، وآمل أن تشاهد هذه المحادثة وأن تعلم أن يأسها وشجاعتها قد ألهمانا لإنشاء خط مساعدة في حالة الأزمة وألهمتني خلال كل يوم.
    Ve umarım bu onun için yaptığın en son şey olur. Open Subtitles وآمل أن يكون هذا الشي الاخير الذي تفعله لأجلها .
    ..Ve umarım bu sana zor gelmez. Open Subtitles وآمل أن لا تكونَ هناك أي ضغينةٍ بيننا.
    Ve umarım bu ülke size minnettardır. Open Subtitles وآمل أن يكون هذا البلد ممتناً لكم
    İstediğim hepinize hoşgeldiniz demekti Ve umarım bu kez sonsuza kadar devam eder. Open Subtitles "اعتقد ، أردت فقط ان ارحب لكم جميعا العودة الى القول... " هذه المرة... وآمل أن لا يدوم الى الأبد
    Desteğinize minnettarım Ve umarım bu desteğiniz Başkan Hassan'ı bulana kadar devam eder. Open Subtitles أنا أقدر فعلاً مساندتكم وآمل أن أستطيع الاعتماد عليها لحين العثور على الرئيس (حسان)
    Ve umarım bu Skye geri döner. Open Subtitles و آمل أن تعود (سكاي) إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد