Yani, orada patlamalar ve yangın vardı sonra birden bire bir düzine yaralı insanla ilgilenmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان هناك أنفجارات وحريق وفجأة بدأت أحدق إلى العشرات من البشر المصابين |
111.Cadde ve Larch'da patlama ve yangın. | Open Subtitles | لدينا انفجار وحريق في شارع 111 |
Bir cinayet ve yangın sahnelemekten söz ediyorsun | Open Subtitles | إنك تتحدث عن تنظيم جريمة قتل وحريق... |
23 Şubat 1991'de, 1973'de inşa edilmiş olan, Philadelphia'daki 38 katlı bir gökdelen 19 saatten daha fazla bir süre yandı ve yangın 8 kata sıçradı. | Open Subtitles | فى 23 فبراير 1991, ناطحة سحاب من 38 طابقِ فى فيلاديلفيا, بنيت فى 1973 إحترقت لأكثر من 19 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 8 طوابق و لم تنهار |
17 Ekim 2004'te, 1976'da inşa edilmiş olan Venezüella'daki 56 katlı bir gökdelen 17 saati aşkın bir süre yandı ve yangın 26 kata sıçrayarak, sonunda çatıya ulaştı. | Open Subtitles | فى 17 أكتوبر، 2004, ناطحة سحاب من 56 طابق فى فينزويلا, بنيت فى 1976 إحترقت لأكثر من 17 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 26 طابق حتى وصلت لسطح البناية خمن ماذا ؟ |
Kovalamaca, kaza ve yangın hakkındaki her şeyi. | Open Subtitles | هذا الشيء الكامل حول المطاردة وتحطّم ونار... |
Sonra bir kavga ve yangın çıktı. | Open Subtitles | ثم كان هناك قتال وحريق. |
Kendini ona teslim etmediğinde bu şehri enkaz ve yangın yerine çevirmeyi planlıyor! | Open Subtitles | من الموعد النهائي لـ(مارغو الحرازي)، وعندما ترفض تسليم نفسك لها... فهي تخطط لتحويل هذه المدينة إلى حطام ونار... |