ويكيبيديا

    "vereceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأعطيك
        
    • سأعطي
        
    • سأعطيه
        
    • سأعطيكِ
        
    • سأقوم
        
    • سأمنحك
        
    • اعطيك
        
    • سأعطيكم
        
    • سأعطيها
        
    • سأضع
        
    • أعطي
        
    • سأقدم
        
    • ساعطيك
        
    • سوف أعطيك
        
    • سأدفع
        
    Bayan, eğer kilonuzu tahmin edemezsem bu büyük ödüllerden birini size vereceğim. Open Subtitles لو أخطأت في تخمين وزنك، سأعطيك واحدة من هذه الجوائز الرائعة هنا
    Bak, kamyonumda bir ton conta var, size birini vereceğim. Open Subtitles اسمع ، لديّ بعض الجلدات في شاحنتي ، سأعطيك واحدة
    Ben yine de fark yaratmak isteyen herkese Promisin vereceğim. Open Subtitles ما زلت سأعطي البرومايسن لأي شخص يريد الحصول على قدرة
    Siz ne yaparsanız yapın, ben payımın çeyreğini vereceğim. Open Subtitles بعض النظر عما ستفعلون سأعطيه الربع من بضاعتى
    Evinizde hoş karşılanmadığım gayet açık. O yüzden sana telefon numaramı vereceğim. Open Subtitles من الواضح، ليس مُرحباً بي في منزلكِ، لذا فإنّي سأعطيكِ رقم هاتفي
    Bana Samantha'nın bu işte yer almayacağına dair söz verirseniz.. vereceğim. Open Subtitles سأعطيك إياه إن وعدتنى أن سامانتا لن يكون لها دخل بالأمر
    Ağrılar için ilaç vereceğim. Ama beni asıl endişelendiren şuur kayıplarınız. Open Subtitles سأعطيك دواء للألم ، أنا أكثر اهتماماً بالإغماءات التي تحدث لك
    Sana bu çek için beş paund vereceğim Jem Hearne. Open Subtitles سأعطيك خمس جنيهات ذهبية بدلاً من تلك الوثيقة ,جيم هيرن
    Sana hedeflediğin yıllık geliri vereceğim vergi iadelerindeki rakamları değil, gerçek rakamları. Open Subtitles سأعطيك الدخل السنوي المستهدف ليس أرقام عوائد الضرائب , بل أرقام حقيقية
    Tadına bakmanız için bir sürü şey vereceğim ama unutmayın bedava değil. Open Subtitles سأعطيك الكثير من العينات لكن لاشيء مجاني تذكر ذلك ، موافق ؟
    Disarida olacağim. Bu sekeri yemezsen, döndüğümde sana 5 tane daha vereceğim. Open Subtitles سوف اذهب لغرفة اخرى اذا لم تأكل الحلوى سأعطيك خمسة آخرين منها
    Gerekli görev tanımlamalarını bizzat vereceğim. Sızıntı riskini göze alamayız. Open Subtitles سأعطي تفاصيل المهمة بشخصي، لا يمكن أن نُخاطر بتسريب هذا.
    O parayı doğum günü hediyesi olarak vereceğim. Open Subtitles سأعطيه ذلك المال بمثابة هدية عيد الميلاد
    Yorganın altına koş. Bak ne diyeceğim gitmeden sana öpücük vereceğim. Open Subtitles إقفزي تحت تلك الأغطية، لأخبركِ بشيء، سأعطيكِ قبلة قبل أن أغادر.
    Aptallar toplumu adına kısa bir demeç vereceğim, sonrasında da sorularınızı alacağım. Open Subtitles سأقوم بإلقاء بيان مختصر بالنيابة عن مجتمع البلهاء ثم أفتح المجال للأسئلة
    Bu bir şey değiştirmiyor. İstediğin şeyi vereceğim ve bu iş bitecek. Open Subtitles وهذا لا يغيّر من الأمر شيئاً، سأمنحك ما تريد، وسينتهي هذا الأمر
    Evet sana yemek, yatak ve kıyafet vereceğim ama bana ücretsiz çalışacaksın. Open Subtitles أجل،سأعطيكً طعاماَ وسأعطيك سريراً وسوف اعطيك ثياباً ولكنك ستعمل لدي بدون أجر
    Gözünüzde canlandırmanız için size küçük bir yemek şirketinden örnek vereceğim. TED سأعطيكم مثال شركة تموين صغيرة. لطرح هذا المثال على أرض الواقع
    Ben daha size hediyemi vermedim, ama şimdi vereceğim. Open Subtitles اننى لم أعطيك هديتى بعد و لكنى سأعطيها لك الان
    Benny, silahımı yere indirip telefona cevap vereceğim, tamam mı? Open Subtitles بينى أنا سأضع سلاحى أرضاً وسأجيب على الهاتف حسناً ؟
    Bu yüzüğü, şuradaki kıza vereceğim ve kız arkadaşım olur mu diye soracağım. Open Subtitles سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة.
    Hepsini burada sayamam ama bir tane örnek vereceğim. TED لا يمكن أن تمر عبرهم جميعاً، لكني سأقدم لكم مثالاً.
    Sana bu siyah ruju vereceğim ki kustuktan veya yiyiştikten sonra tekrar sürebilirsin. Open Subtitles ساعطيك احمر الشفاه الاسود حتى يمكنك اعادة تطبيقه بعد ان تعبثي او تتقياي
    Sana paranı vereceğim, ama bir daha asla benim evime gelme. Open Subtitles سوف أعطيك مالك، ولكن لا تجرؤ مجدداً على القدوم إلى منزلي
    Sana yüksek maaş vereceğim. Bu topraktan kazandığından daha çok. Open Subtitles سأدفع لك راتبا عاليا يفوق ما تجنيه من هذه الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد