Bu ruh sopası bana, amigoluğun babası Herkie Herkimer tarafından bizzat verildi. | Open Subtitles | هذه عودة الروح أعطيت لي من قبل والد التشجيع نفسه هكير هيركيمير |
Kanserden ölmek üzere olan Şah'a, Amerika tarafından sığınma hakkı verildi. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Tamam, millet, karar verildi, devam ediyoruz. | Open Subtitles | حسنـاً يـا رفـاق، تمّ تسويـة الأمـر، سنذهب |
Başka bir hediye daha verildi. Bu da geleceği görebilmek ve geri dönmek ve farklı yaşamak. | TED | و منحت هدية أخرى، و هي القدرة على رؤية المستقبل والعودة والعيش بشكل مختلف. |
Karar verildi. Süreç başladı. | Open Subtitles | لقد قُضي الأمر، لقد بدأت العمليّة |
Bu sözde savaş için 7. süvari alayına kahramanlıklarından dolayı yirmi meclis onur madalyası verildi. | TED | تكريما لهذه المعركة المُدعاة تم إعطاء 20 ميدالية شرف الكونغرس إلى كتيبة الفرسان السابعة. |
Bu ateş ilk olanı. Bu ateş, ejderler tarafından insanlara verildi. | Open Subtitles | هذه النار كانت النار الأولى لقد أعطيت للبشر من قبل التنانين |
14. doğum günümün akşamında, bu masa bana verildi ve Çin yemeği yedik. | TED | في مساء ميلادي الرابع عشر أعطيت هذه الطاولة، و أكلنا طعام صيني |
Tüketici Ürünleri Güvenlik Komisyonu'na herhangi bir bisiklet kaskını onaylama yetkisi verildi. Bu da kullandıkları test. | TED | أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه. |
Daha bugün Nobel Kimya Ödülü, fajlarla çalışan ve bu çalışmalara dayanarak ilaç geliştiren iki bilim insanına verildi. | TED | واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك. |
Bana yeni ünvan verildi, onun gücünde değilim şu an. | Open Subtitles | أنا مؤخرا منح لي لقب ولكن ليس مبكرا بحيث لا أخاف من نفوذه |
1997 yazında apar topar işinize son verildi. Nedeni hakkında bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | تمّ طردك على عجل فى صيف عام 1997 ،هل تعرف لماذا؟ |
Bu da olaydan birkaç saat sonra senin adamların tarafından stadyumda verildi. | Open Subtitles | هذا تمّ إعطائه ليّ بعدها بوقت قصير، من قبل أحد رجالك الحمقى ، بالأستاد. |
Ve, Leo, tanrı aşkına, Onur Madalyası verildi sana. | Open Subtitles | و، ليو، لخواطر الله، منحت لك وسام الشرف. |
- Bu topraklar eşinize Kutsal Topraklar'daki görevinden dolayı verildi. | Open Subtitles | هذه القرية منحت إلى زوجك لخدماته في الأرض المقدّسة |
Adımız Brother Eye. Bu şehir için karar verildi. | Open Subtitles | "نحن جماعة "عين الأخ"، وقد قُضي الحكم على هذه المدينة" |
Böylece yeni ekibe ve ailelere önceki bütçeden az bir miktar verildi fakat onlar parayı istedikleri şekilde harcayabileceklerdi. | TED | اذن تم إعطاء الفرق والعائلات جزءً من الميزانية السابقة، ولكن يُمكنهم صرف المبلغ بأي طريقة يُريدونها. |
Sen büyük bir günah işledikten sonra ölmüş bir ruhsun, fakat sana bir kez daha dünyaya dönüp, mücadele etmek için bir şans daha verildi. | Open Subtitles | ،أنت روح قد ماتت بعدما ارتكبت خطيئةً عظيمة ،ولكن قد تم منحها فرصة أخرى للقتال . للعودة للعالم مجدداً |
İhtiyacım olan kıyafetler verildi ve ne olmam gerektiği söylendi. bu çok değerli ve kutsal görünümlü urba anlaşılarak verildi. bu mukaddes ve önemli bir şeydi. | TED | لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم. |
Katil olduğunu söyleyenleri ayıklamak için basına yanlış bilgi verildi. | Open Subtitles | معلومات خاطئة اعطيت للصحافة لتسكت عن هؤلاء الذين قالوا بانهم امسكوا القاتل |
Bebeklerinin fiziksel rahatsızlıkları iyi ele alındı ve onlara güzel bir yerde birlikte zaman geçirme imkanı verildi. | TED | تم التدبير الجيد لعدم الراحة الجسدية لطفلهم وتم منحهم جميعًا الوقت ليكونوا معًا في مكان جميل. |
Hayır, sen dinle! Velayet bize verildi. Onu istiyorsan git yargıçla konuş. | Open Subtitles | كلا, أسمع أنت, لقد مُنحنا الرعاية, إذا كنت تريدها فكلم القاضي |
Konuşmayı bırakıp ateş etmek için izin verildi. | Open Subtitles | الأذن بالتوقف عن الكلام والبدء بالرمي قد تم منحه |
O zaman kızıl renkte başka bir at çıktı ortaya. Binicisine dünyadan barışı kaldırma yetkisi verildi. | Open Subtitles | ثم خرج حصان اخر احمر القوة الممنوحة له |
Bak, sıcak tutsun diye kızlara battaniye verildi. | Open Subtitles | أنظر، أعطينا للفتيات البطانيات ليبقوا دافئين |
Kendisine su ve vitamin verildi ve sağlığının hiçbir zaman tehlikeye girmediğine dair sizi temin edebilirim. | Open Subtitles | تم إعطائه المياه و الفيتامين و أؤكد لك أن أنه لم تكن صحته في خطر أبداً |