ويكيبيديا

    "veririm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأعطيك
        
    • أعطيك
        
    • سأدفع
        
    • أعطي
        
    • اعطيك
        
    • سأعطي
        
    • سأعطيكِ
        
    • أدفع
        
    • سأعطيكم
        
    • سأعطيه
        
    • أعطيها
        
    • أعطيه
        
    • سأعطيها
        
    • أعطيهم
        
    • اعطي
        
    Benim için çalış hem panzehiri hem de 100 altını iş bitince veririm. Open Subtitles إذا تعمل لي، سأعطيك الدواء. سويةً مع 100 قطعة ذهب عندما تتم المهمة.
    Bakın, istediğiniz her şeyi size veririm, sadece oğlumu bana verin, lütfen. Open Subtitles اسمع يارجل، سأعطيك أي شيء آخر تريده دعني آخذ ابني فقط، أرجوك
    Uzmanları kontrol edeceğim. İsim başına 10 bin dolar veririm. Open Subtitles أريد التحقق من الخبراء بنفسي، سأعطيك 10 آلاف لكل اسم
    Sana bir isim veririm, sonra beni öldürüp Cesedimi nehre atarlar. Open Subtitles أعطيك اسما، يرجع ذلك، نحن في وجه باري في منطقة النهر
    Sana ya %7.5 faizle geri veririm ya da çamaşırlarını yıkarım. Open Subtitles سأدفع إما 7.5 بالمائة فائدة أو أقوم بالغسيل لك، قم بالاختيار
    Paramı Tanrı'ya veririm o halde. Kazandığımın üçte birini veririm. Open Subtitles لكن أعطي مالي إلى الله أعطى ثلث كل ما أكسب
    Onu-bir-yerde'nin biletlerinden yüzde 5 veririm, ve yemeklerinizle kamyon için gazı öderim. Open Subtitles سأعطيك 5 بالمائة عن كل 10 دولارات مع وجبات الطعام ووقود الشاحنة.
    Benden önce resimli bir kart açarsan sana bire on veririm. Open Subtitles سأعطيك 10 إلى 1 انه لايمكنك إيجاد الورقة قبل أن أفعل
    5 dakika içerisinde burada olursan 100 papel veririm. Sağ ol. Open Subtitles سأعطيك مئة دولار ان استطعت ان تكون هنا خلال 5 دقائق
    5 dakika içerisinde burada olursan 100 papel veririm. Sağ ol. Open Subtitles سأعطيك مئة دولار ان استطعت ان تكون هنا خلال 5 دقائق
    Neye ihtiyacın varsa veririm. Sadece şu lanet bagajı aç lütfen. Open Subtitles سأعطيك مالاً، سأعطيك ما تشاء إفتح هذا الصندوق اللعين وحسب، رجاءاً
    - Bilmiyorum. Bir daha görüşürsek sana bir tane veririm. Open Subtitles لا أعلم ، سأعطيك واحدة فيما لو قابلتك مرة أخرى
    Senden bir parça bahis yüzdesine karşılık ben de adamımınkinden veririm. Open Subtitles أنا سوف أعطيك نسبة الرجل لي للحصول على قطعة من يدكم.
    Bundan daha çekilmez bir adamın adını verebilirsen sana bir sterlin veririm. Open Subtitles سوف أعطيك باوند إذ يمكنك تسمية لي أكثر شخص أبله لا يطاق
    Ben 350.000 dolar veririm ama balayılarını da gidersem ve biraz aganigi çekersem. Open Subtitles سأدفع 350,000 لو شمل ذلك شهر العسل و حصلت على بعض الاحداث المثيرة
    "Hayatın basit zevklerini takdir bile edemeyen birine burayı nasıl veririm?" Open Subtitles كيف أعطي هذا المكان لرجل لا يستطيع تقدير أبسط ملذات الحياة
    Boşanırsak, sana ne istersen veririm. Open Subtitles لو حصلت على الطلاق سوف اعطيك اى شيئ تريدنه
    Bana istediğimi ver yoksa ben kardeşine istemediği bir şey veririm. Open Subtitles أعطني ما أردته.. والا سأعطي شقيقك شيئاً لا يريده أفهمتِ ذلك؟
    Gelin hanım, bak, fasülyeyi bulursan sana 10 dinar veririm, Open Subtitles إسمعي أيتها العروس إن عرفتي أين الحبة سأعطيكِ عشرة دنانير
    Lütfen, param var. Sana para veririm. On kere, iki kere, ne kadar istersen... Open Subtitles أرجوك يا سيدي أستطيع أن أدفع لك ما تريد حدد الرقم الذي تريده
    Cevap vermeden önce sana onun için 200 dolar veririm. Open Subtitles وقبل أن تنبسي ببنت شفة سأعطيكم 200 دولار من أجله
    Paketi verirsen onu karıma veririm. Open Subtitles إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت
    Ama A'yı ancak gerçekten muhteşem bir çalışma için veririm. Open Subtitles فهمت, لكن المرة الوحيدة التي أعطيها على عمل رائع تقدمة
    Anahtarı yalnızca benzin alan müşterilerime veririm. Ben de benzin alacağım. Open Subtitles مفتاحي أعطيه فقط للزبائن الذين يشترون البنزين مني سأشتـري البنزين
    Daha huzurlu ölmeni sağlayacaksa, karına yirmi gine veririm. Open Subtitles إذا كان يساعدك على الموت بسهولة، سأعطيها 20 جنيه لإعالتها.
    Onlara söyleyeceğim şeylerden bir parça ipucu veririm... sonra buna alışmaları için onlara biraz zaman tanırım. Open Subtitles أنا ألمّح لهم ما سأخبرهم به ثمّ أعطيهم فترة للتعوّد عليه ثمّ أخبرهم
    Boxerlar yenilirse Tuan'ın kellesini yabancılara veririm. Open Subtitles إذا فشل الملاكمون سوف اعطي الأجانب رأس الأمير توان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد